KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Prozesslandschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 Jul 2, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Prozesslandschaft
Die Führungsprozesse überblicken die Prozesslandschaft und lenken die Firma in die Zukunft.

In einem Qualitätsmanagement Handbuch

Danke
easyservice
Local time: 06:52
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2infrastruttura operativa
Daniela Tosi
3l'insieme dei processiKatia De Gennar
3paesaggio processuale
Cristina intern


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paesaggio processuale


Explanation:
.

Cristina intern
Austria
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 837
7 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'insieme dei processi


Explanation:
.

Katia De Gennar
Italy
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
infrastruttura operativa


Explanation:
Landschaft solitamente è infrastruttura in questo tipo di contesto

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-07-03 13:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

Infrastruttura traduce Landschaft e non Prozess, direi che è abbastanza chiaro no? tipo Systemlandschaft, Transportlandschaft
Sarà il caldo, oppure serve un corso al Goethe Institut?
Grazie comunque metto io visto che tu lo hai dimenticato nella tastiera

Daniela Tosi
Germany
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Non capisco però cosa c'entri con il processo l'infrastruttura ! Scusate


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zea_Mays
44 mins
  -> grazie

agree  smarinella: sì, è la soluzione migliore, ai tedeschi gli ha preso la smania di mettere 'landschaft' dappertutto (Hochschullandschaft solo per citare un es.) che non significa un bel niente...poveri noi, almeno avessero un po' + di fantasia....
1 day2 hrs
  -> grazie, Landschaft fa parte delle parole che detesto cordialmente insieme a Erlebnis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search