GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 Apr 20, 2001 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilde Grimaldi Local time: 06:45 | ||||||
Grading comment
|
progetto Explanation: Sia il Garzanti tecnico che l'Hoepli mi danno questo termine (riferito a turbine) Spero che possa essere utile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
progettazione Explanation: Concordo con la risposta precedente. io interpreto la frase come "se la progettazione non è eseguita al meglio, si può verificare un'elevata frequenza delle inversioni". Visto che si parla di collegare in parallelo + pompe, occorre progettarlo bene :-) Spero ti sia utile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dimensionamento , esecuzione costruttiva , configurazion Explanation: i primi due sono da dizionario, la terza è mia ciao Ilde |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
posizione Explanation: Dal constesto direi data la posizione sfavorevole vi è una elevata frequenza di attivazione. Vedi un pò se nel contesto va bene Esperienza nel campo meccanico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
configurazione Explanation: Confermo il termine "inventato" (no, semplicemente non documentato!) da Ildeg, anche perché io stessa in diversi altri casi ho trovato questo termine che il cliente ha voluto tradurre proprio con "configurazione". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.