KudoZ home » German to Italian » Engineering: Industrial

Getränke- und Grundstoffleitungen

Italian translation: Condotti per bevande ed ingredienti base

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Nov 23, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Getränkeschankanlagen
German term or phrase: Getränke- und Grundstoffleitungen
Il contesto:
6. Hinterdruckgasleitung, Getränke- und Grundstoffleitungen nach TRSK 308

6.1 Druckprüfung
Diese Prüfrichtlinie gilt für die Druckprüfung an Leitungen aus Kunststoff.
Die Druckprüfung erfolgt bei Raumtemperatur mit Wasser als Prüfmedium.

E' un paragrafo di "Technische Regeln für
Getränkeschankanlagen", cioè le regole tecniche per impianti di spillatura di bevande.
Qualche suggerimento?
Luana B. S. Mandarà
Italy
Local time: 03:34
Italian translation:Condotti per bevande ed ingredienti base
Explanation:
per "grundstoffe" penso intendano le polveri che vengono miscelate con acqua per ottenere le bevande
Selected response from:

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 03:34
Grading comment
grazie! Ho però preferito "tubi" anziché "condotti".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tubi per le bevande e per le componenti
luciby
3Condotti per bevande ed ingredienti base
Laura Dal Carlo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tubi per le bevande e per le componenti


Explanation:
il mio suggerimento può essere adatto al contesto?

luciby
Canada
Local time: 18:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Condotti per bevande ed ingredienti base


Explanation:
per "grundstoffe" penso intendano le polveri che vengono miscelate con acqua per ottenere le bevande

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 03:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie! Ho però preferito "tubi" anziché "condotti".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search