KudoZ home » German to Italian » Finance (general)

trotz Unterschrift des Leasingnehmers nicht oder noch nicht vorliegen

Italian translation: quando, nonostante la firma... la fattispecie non si è (ancora) avverata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:trotz Unterschrift des Leasingnehmers nicht oder noch nicht vorliegen
Italian translation:quando, nonostante la firma... la fattispecie non si è (ancora) avverata
Entered by: nisorann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Nov 2, 2008
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contratto di leasing
German term or phrase: trotz Unterschrift des Leasingnehmers nicht oder noch nicht vorliegen
La frase antecedente dice:
Entsprechendes gilt, wenn die Tatsachen, die in der Uebernahmebestaetigung aufgefuehrt sind, trotz ....
Il mio dubbio cade si vorliegen... dato che si parta di esclusione di responsabilità della società di leasing nei confronti del fornitore in caso di presentazione della prova della consegna mi domando se sia .. non è disponibile ancora o non ancora presentata come prova... grazie.. spero sia chiaro
nisorann
Italy
Local time: 13:48
quando, nonostante la firma... la fattispecie non si è (ancora) avverata
Explanation:
.....i fatti non si sono (ancora) verificati...
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 13:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1quando, nonostante la firma... la fattispecie non si è (ancora) avverata
Giovanna N.
4nonostante la firma del locatario, non siano ancora verificatetralogos


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quando, nonostante la firma... la fattispecie non si è (ancora) avverata


Explanation:
.....i fatti non si sono (ancora) verificati...

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 309

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nonostante la firma del locatario, non siano ancora verificate


Explanation:
ove le condizioni indicate nel verbale di consegna, nonostante la firma del locatario, non risultino ancora verificate.
(ridurrei di proposito il "nicht oder noch nicht" ad un semplice "noch nicht")

tralogos
Italy
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search