KudoZ home » German to Italian » Finance (general)

auch den uns entstandenen Schaden zur Leistung an uns gelten zu machen.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:33 Nov 2, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contratto di leasing
German term or phrase: auch den uns entstandenen Schaden zur Leistung an uns gelten zu machen.
Prima dice.. Der Leasingnehmer ist berechtigt, auch...
i danni sono creati da "noi" quindi si rivale su noi" o "per noi"?grazie
nisorann
Italy
Local time: 04:16
Advertisement


Summary of answers provided
3di rivalersi su di noi anche per i danni da noi subitismarinella


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
di rivalersi su di noi anche per i danni da noi subiti


Explanation:
traduzione un po' libera ma il senso dovrebbe esser questo...

smarinella
Italy
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search