GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:59 Nov 27, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 11:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | conguaglio |
| ||
3 | compensazione |
| ||
3 | somma di accomodamento |
|
conguaglio Explanation: Esatto: Vergleichssumme = sinonimo di "Ausgleichssumme", cioè "conguaglio" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
compensazione Explanation: non potrebbe trattarsi anche di questo? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
somma di accomodamento Explanation: Secondo me si tratta di una somma pagata per mettersi in regola con il comune o altro ente. "Vergleich" qui corrisponderebbe ad "accomodamento" ecc. Per es. : zu einem Vergleich kommen > venire a un accomodamento sinonimi: accordo, conciliazione, compromesso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.