11:04 Mar 3, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tell IT Translations Helene Salzmann Italy Local time: 21:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | copertura delle disponibilità |
|
copertura delle disponibilità Explanation: Scusa il testo tanto lungo, ma credo ti possa servire: copertura (1) Nelle operazioni di credito:garanzie depositate ad un datore del credito per un credito. Tali garanzie devono essere almeno di valore pari all'importo concesso in prestito, ovvero «coprire» il credito. Qualora il beneficiario non sia in grado di restituire quanto avuto, il datore del credito può rivalersi su queste garanzie.Vi sono due forme di copertura: la copertura reale e copertura personale. Deckung (1) Kreditgeschäft:Sicherheiten die einem Kreditgeber für einen Kredit hinterlegt werden. Diese Sicherheiten müssen mindestens denselben Wert haben wie der ausgeliehene Betrag: sie "decken" den Kredit. Kann der Kreditnehmer diesen nicht zurückzahlen, so beansprucht der Kreditgeber diese Sicherheiten.Es gibt zwei Formen der Deckung: die Realdeckung und die Personaldeckung. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.