KudoZ home » German to Italian » Food & Drink

Tankwagen (Ablassstutzen)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 Oct 29, 2007
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Tankwagen (Ablassstutzen)
Si tratta del processo per determinare il peso specifico dell'uovo liquido.
Die zu untersuchende Probe wird direkt am Tankwagen (Ablassstutzen) des Lieferanten gezogen. Nach der Probennahme wird das spezifische Gewicht des Flüssig Ei bestimmt......
Daniela Carbini
Local time: 03:54
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1autocisterna (bocchettone di scarico)
Heike Steffens


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
autocisterna (bocchettone di scarico)


Explanation:
guarda p. es.:
L'auto, urtando il lato destro dell'autocisterna, ha provocato la rottura del bocchettone di scarico/carico del liquido, che ha iniziato a disperdersi sulla strada.


    Reference: http://www.centoquindici.splinder.com/archive/2006-04
Heike Steffens
Local time: 03:54
Native speaker of: German
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Fisichella: Dalle mie ricerche risulta lo stesso termine.
6 mins
  -> ti ringrazio, Gabriella :-)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search