GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Mar 30, 2004 |
German to Italian translations [Non-PRO] Food & Drink | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gabriele Gileno Infeld Austria Local time: 23:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (leggera) salsetta con panna |
| ||
3 | salsina (leggera) |
|
salsina (leggera) Explanation: In italiano non mi risulta che si specifichi Obersauce. Ciao Laura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(leggera) salsetta con panna Explanation: In google ci sono alcuni link. Sicuramente c'è un errore di ortografia. Dovrebbe essere Oberssauce, vale a dire una salsa con/a base di panna. In Austria, si usa Obers in Germania Schlagsahne per panna. A mio avviso, qui si tratta di una salsa che viene "corretta" con qualche cucchiaio di panna. Saluti. Gabriele |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|