KudoZ home » German to Italian » Food & Drink

native abgetrocknete Maisstärke

Italian translation: amido di mais nativo essiccato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:native abgetrocknete Maisstärke
Italian translation:amido di mais nativo essiccato
Entered by: Brialex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:54 Dec 20, 2005
German to Italian translations [PRO]
Food & Drink / lista ingredienti
German term or phrase: native abgetrocknete Maisstärke
amido di mais idrogenato locale?
Brialex
Italy
Local time: 13:24
amido di mais nativo essiccato
Explanation:
Io direi così: amido di mais nativo essiccato

http://digilander.libero.it/filippinigiacomo/mais.htm
AMIDO DI MAIS NATIVO

DESCRIZIONE: Il prodotto risponde alle normative in vigore attualmente nella C.E.E.

Proprietà organolettiche: Aspetto polvere bianca, Profumo neutro, Gusto neutro.

Parametri chimico fisici: Granulazione su 100m m 0,5% metodo CISM D11, Densità 0,52 kg/l metodo CISM D8, Umidità 9,5 - 13% metodo ISO 1666.73, pH 4 - 6,5 metodo CISM D2, Proteine 0,35% metodo ISO 3188.78, Ceneri 0,1% metodo ISO 3593.81, Grassi 0,1% metodo CISM D14, Diossido di zolfo max 50 ppm metodo ISO 5379.83, Viscosità Brabender 400 - 600 metodo CISM D5.Solubile in H2O, K/cal 346, K/joule 1448.

Magazzino: Fresco e asciutto.

Confezioni: Sacchi carta da kg 25 su bancali da kg 750 (Euro - palette).

Dichiarazione di ingredienti: Amido di mais.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-20 09:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.torrinomedica.it/studio/SchedeFarmaci/MEDROL.htm
06.1 Eccipienti - [Vedi Indice]

Compresse 4 mg:lattosio, amido di mais, **amido di mais essiccato**, saccarosio, calcio stearato.

Compresse 16 mg:lattosio idrato, saccarosio, olio di vaselina, calcio stearato, amido di mais.

Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 13:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4amido di mais nativo essiccato
Stefano Asperti


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
native abgetrocknete Maisstärke
amido di mais nativo essiccato


Explanation:
Io direi così: amido di mais nativo essiccato

http://digilander.libero.it/filippinigiacomo/mais.htm
AMIDO DI MAIS NATIVO

DESCRIZIONE: Il prodotto risponde alle normative in vigore attualmente nella C.E.E.

Proprietà organolettiche: Aspetto polvere bianca, Profumo neutro, Gusto neutro.

Parametri chimico fisici: Granulazione su 100m m 0,5% metodo CISM D11, Densità 0,52 kg/l metodo CISM D8, Umidità 9,5 - 13% metodo ISO 1666.73, pH 4 - 6,5 metodo CISM D2, Proteine 0,35% metodo ISO 3188.78, Ceneri 0,1% metodo ISO 3593.81, Grassi 0,1% metodo CISM D14, Diossido di zolfo max 50 ppm metodo ISO 5379.83, Viscosità Brabender 400 - 600 metodo CISM D5.Solubile in H2O, K/cal 346, K/joule 1448.

Magazzino: Fresco e asciutto.

Confezioni: Sacchi carta da kg 25 su bancali da kg 750 (Euro - palette).

Dichiarazione di ingredienti: Amido di mais.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-12-20 09:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.torrinomedica.it/studio/SchedeFarmaci/MEDROL.htm
06.1 Eccipienti - [Vedi Indice]

Compresse 4 mg:lattosio, amido di mais, **amido di mais essiccato**, saccarosio, calcio stearato.

Compresse 16 mg:lattosio idrato, saccarosio, olio di vaselina, calcio stearato, amido di mais.



Stefano Asperti
Italy
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Paris: Richtig !!! ;-)
3 mins
  -> Vielen Dank, Sergio :-)

agree  Gian
26 mins
  -> Grazie Gian!

agree  chiara marmugi: ammazza quanto sei fico con gli occhiali da sole!
47 mins
  -> :-) Hehe, c'era da dubitarne? Son sempre fico io, solo che non si vede ;-)

agree  SonjaR: Traduzione perfetta ... Ma che roba è "native abgetrocknete Maisstärke"???
2 hrs
  -> Grazie Sonja! Mmm, non saprei spiegarti nulla più dei riferimenti che ho trovato :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search