KudoZ home » German to Italian » Food & Drink

Vintschgerl

Italian translation: guardate Wikipedia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vintschgerl
Italian translation:guardate Wikipedia
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Sep 12, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
Food & Drink / pane
German term or phrase: Vintschgerl
Questo tipo di pane ('piccole pagnotte scure/pane casareccio' ho trovato) ha un nome particolare in italiano, o si lascia così, magari seguito da una spiegazione in parentesi ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:28
vedi spiegazione
Explanation:
lasciare così e tra parentesi: tipico pane nero o scuro
Grazie, Simo, ma metti un punteggio basso, altri hanno contribuito!
Selected response from:

dtl
Local time: 11:28
Grading comment
Grazie dtl ! Ringrazio anche Sibylle e il suo preziosissimo link di Wikipedia !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vedi spiegazione
dtl
Summary of reference entries provided
Sibylle Gassmann

Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi spiegazione


Explanation:
lasciare così e tra parentesi: tipico pane nero o scuro
Grazie, Simo, ma metti un punteggio basso, altri hanno contribuito!

dtl
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie dtl ! Ringrazio anche Sibylle e il suo preziosissimo link di Wikipedia !
Notes to answerer
Asker: Grazie dtl, il tuo commento apre l'annosa questione dell'inserire le risposte nel riquadro 'discussion', per l'asker poi è difficile equilibrare la cosa. Stesso per le risposte nel riquadro 'reference'. Credo che su questo dobbiate mettervi d'accordo voi, se fosse per me darei i punti a ogni collega che contribuisce, figurati !

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +3
Reference

Reference information:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vinschger_Paarl

Sibylle Gassmann
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Grazie Sibylle !


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dtl
3 mins
agree  Joan Hass: si lasciare con spiegazione fra parentisi
12 mins
agree  AdamiAkaPataflo: gnammi! :-))
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search