vorgeschädigt

Italian translation: danneggiato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorgeschädigt
Italian translation:danneggiato
Entered by: Maria Elisa Albanese

12:07 Dec 12, 2010
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: vorgeschädigt
Sollte eine Rose vorgeschädigt sein, können Sie es meist nicht sehen. Aber Sie haben viele Möglichkeiten, Ihrerseits das Optimale herauszuholen.
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 12:29
danneggiato
Explanation:
io direi semplicemente così

Se una rosa è danneggiata, solitamente non lo vedete/non ve ne accorgete, avete tuttavia la possibilità di...
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 12:29
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3danneggiato
Paola Manfreda
4danneggiata precedentemente
Christof Hoss
4pre-danneggiata
Giovanni Pizzati (X)
3avere / (soffrire di) danni pregressi
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avere / (soffrire di) danni pregressi


Explanation:
I turioni presentano le seguenti caratteristiche: – colore verde intenso con sfumature violacee; è ammessa una leggera decolorazione solo sulla parte basale ma rapidamente assorbita e comunque mai superiore alla metà della lunghezza complessiva; – interi, di lunghezza non superiore a cm 27 secondo la normativa di qualità per gli asparagi verdi, anche se per questa specifica tipologia è bene prevedere lunghezze non superiori a 22 cm; – sani, sono esclusi i turioni affetti da marciumi o altre alterazioni fisiologiche; – privi di ogni danno provocato da un lavaggio inadeguato, i turioni possono essere abbondantemente lavati ma non lasciati a lungo in immersione; – puliti, praticamente privi di sostanze esterne visibili e di ogni traccia di terra; – di aspetto fresco, ben turgidi, privi di lignificazione; – privi di parassiti o di ***danni pregressi*** dagli stessi provocati; – praticamente privi lesioni, spaccature e ammaccature; – le brattee della parte apicale non devono essere aperte (non sfioriti), anche se la tipologia è caratteristica per la tendenza alla precoce apertura dell’apice; – praticamente privi di umidità esterna anormale, cioè sufficientemente asciugati dopo l’eventuale lavaggio o la refrigerazione in acqua fredda; – privi di odore o sapore estranei. Il taglio alla base è il più possibile netto e perpendicolare all’asse longitudinale del turione.
http://www.agricoltura.provincia.venezia.it/html/att_promozi...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
danneggiato


Explanation:
io direi semplicemente così

Se una rosa è danneggiata, solitamente non lo vedete/non ve ne accorgete, avete tuttavia la possibilità di...

Paola Manfreda
Germany
Local time: 12:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 54
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
1 hr
  -> ciao, buona domenica Marie!

agree  lidija68
2 hrs

agree  Benedetta Bronz
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
danneggiata precedentemente


Explanation:
Se una rosa è stata danneggiata precedentemente o meno il più delle volte non potete vederlo. Ma [...]

Christof Hoss
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pre-danneggiata


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search