KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Abhol in Abholzeiten

Italian translation: trasferimento ritorno ad orari fissi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:23 Dec 29, 2010
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Abhol in Abholzeiten
...sowie festgelegte Abholzeiten für den Rücktransfer zum Flughafen werden akzeptiert.

Servizio di taxi

avrei pensato a ritiro...ma non mi sembra molto adatto a persone
baroni
Local time: 19:04
Italian translation:trasferimento ritorno ad orari fissi
Explanation:
oppure: Orari fissi per il trasferimento di ritorno

ci sono trasferimenti di andata e ritorno

Transfer Shuttle o Shuttle bus ad orari fissi
http://www.europeantransfer.com/it/index.cfm/transfer-shuttl...

il “ritiro” si usa (purtroppo) anche per delle persone, ma solo quando si parla di bambini (cerca su google “asilo” e “ritiro” e vedrai..)
Selected response from:

lidija68
Italy
Local time: 19:04
Grading comment
grazie e Buon Anno!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4transfer di ritorno verso l'aeroporto ad orari prestabiliti o da concordareManuela Gorini
4prelievo per il ritorno a orari stabiliti /fissi
Anna Gerratana
3trasferimento ritorno ad orari fissi
lidija68


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trasferimento ritorno ad orari fissi


Explanation:
oppure: Orari fissi per il trasferimento di ritorno

ci sono trasferimenti di andata e ritorno

Transfer Shuttle o Shuttle bus ad orari fissi
http://www.europeantransfer.com/it/index.cfm/transfer-shuttl...

il “ritiro” si usa (purtroppo) anche per delle persone, ma solo quando si parla di bambini (cerca su google “asilo” e “ritiro” e vedrai..)

lidija68
Italy
Local time: 19:04
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 18
Grading comment
grazie e Buon Anno!!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prelievo per il ritorno a orari stabiliti /fissi


Explanation:
Tradurrei "Abhol" in questo modo. Cfr. per esempio il sito
www.rechenmacher.it/fileadmin/userdaten/.../Katalog_Rechenm...
in cui "Abhol" è tradotto con "prelievo".

Anna Gerratana
Italy
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transfer di ritorno verso l'aeroporto ad orari prestabiliti o da concordare


Explanation:
un altra alternativa

Manuela Gorini
Local time: 19:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search