KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

Zeichen ... gesetzt

Italian translation: (viene) dato un segnale importante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:19 Feb 21, 2012
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Zeichen ... gesetzt
Mit der Preisverleihung werden Entwicklungen zur effektiven Vorbeugung von Arbeitsunfällen im Hochbau gewürdigt und zugleich in der Öffentlichkeit ein wichtiges Zeichen zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen am Bau gesetzt.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 11:14
Italian translation:(viene) dato un segnale importante
Explanation:
una possibilità
Selected response from:

Paola Battagliarini
Italy
Local time: 11:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4(viene) dato un segnale importante
Paola Battagliarini
4 +1lanciato un segnale / dare simbolicamente un'importante prospettiva
Catia Marrani


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(viene) dato un segnale importante


Explanation:
una possibilità

Paola Battagliarini
Italy
Local time: 11:14
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
0 min
  -> Grazie Danila

agree  Anna Gerratana
0 min
  -> Grazie Anna

agree  Katia De Gennar
11 mins
  -> Grazie katia

agree  AdamiAkaPataflo: anche "lanciare" e anche "segnale forte" :-)
4 hrs
  -> Grazie Adami, certo, ottime soluzioni anche queste
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lanciato un segnale / dare simbolicamente un'importante prospettiva


Explanation:
Un'idea..

Catia Marrani
Germany
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: sì a "lanciare un segnale", no a "dare simbolicamente, ecc." :-)
4 hrs
  -> grazie.. per la seconda mi sono lasciata trasportare un po' troppo dalla fantasia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2012 - Changes made by Christel Zipfel:
FieldTech/Engineering » Other
Field (specific)Construction / Civil Engineering » General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search