KudoZ home » German to Italian » General / Conversation / Greetings / Letters

aufgestapelt

Italian translation: sovrapposti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufgestapelt
Italian translation:sovrapposti
Entered by: giodiomede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Nov 29, 2013
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Manschettenknöpfe
German term or phrase: aufgestapelt
Stiamo parlando di gemelli per camicia di vario tipo, non c'è descrizione o contesto
Ho pensato a Gemelli "gruppo blu", però non sono convinta, inoltre per disposizione del cliente il colore devo metterlo alla fine della frase.

Rote Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
Swarovski weisse Perle Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
Abschlag Gold Schwarz - Formal Set - Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
blaue ***aufgestapelte*** Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
Rote Streife Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
Grau und Weiss Fleur Di Lis Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
Fleur De Lis Manschettenknöpfe aus Edelstahl in Präsentationsbox
Mikrofon Manschettenknöpfe mit Präsentationsbox
Polizeiwagen Manschettenknöpfe in Präsentationsbox
giodiomede
Italy
Local time: 07:51
sovrapposti
Explanation:
non so se si possa vedere un'immagine, ma a me viene in mente questa versione
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 07:51
Grading comment
grazie, anche ad anusca
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3con doppio rullino blu
anusca
3sovrapposti
Cora Annoni


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sovrapposti


Explanation:
non so se si possa vedere un'immagine, ma a me viene in mente questa versione

Cora Annoni
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie, anche ad anusca
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con doppio rullino blu


Explanation:
I gemelli sono quelli del link.

Non c'è il materiale, la descrizione è troppo breve...

Forse cuscinetto al posto di rullino.

slt
a



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-11-29 14:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

forse fibra ottica

slt
a


    Reference: http://www.amazon.de/blaue-aufgestapelte-Manschettenkn%C3%B6...
anusca
Italy
Local time: 07:51
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Ho trovato il sito del produttore. In inglese è stacked, quindi i tedeschi hanno tradotto alla lettera. Per quanto riguarda il materiale sono pietre (in fibra ottica come hai suggerito). Avevo quindi pensato di tradurre 'pietre sovrapposte' (come poi ha anche suggerito Cora)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 4, 2013 - Changes made by giodiomede:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search