KudoZ home » German to Italian » Human Resources

Freistellungsphase der Altersteilzeit

Italian translation: (quelli) attualmente esonerati dal programma di pensionamento progressivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Feb 16, 2009
German to Italian translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Freistellungsphase der Altersteilzeit
Ausgeschlossen sind Mitarbeiter in der Ausbildung oder Probezeit, in einem gekündigten Arbeitsverhältnis oder mit einer Ausscheidungsvereinbarung sowie in der Freistellungsphase der Altersteilzeit.

È una promozione che una ditta fa nei confronti dei propri dipendenti, ad eccezione delle categorie indicate. Non capisco che tipo di dipendenti siano quelli in "Freistellungsphase der Altersteilzeit".
babi
Local time: 09:44
Italian translation:(quelli) attualmente esonerati dal programma di pensionamento progressivo
Explanation:
Oppure: nella fase di esonero dal programma...

Vedi anche qui: http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/human_resources/...

--------------------------------------------------
Note added at 11 giorni (2009-02-27 12:00:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! :)
Selected response from:

Mario Altare
Local time: 09:44
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fase di esenzione dovuta al programma di pensionamento progressivo
Laura Dal Carlo
3(quelli) attualmente esonerati dal programma di pensionamento progressivo
Mario Altare


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fase di esenzione dovuta al programma di pensionamento progressivo


Explanation:
(sono esclusi i dipendenti ... e che rientrano nella fase di esenzione....)

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 09:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: esentati dal....
1 day5 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(quelli) attualmente esonerati dal programma di pensionamento progressivo


Explanation:
Oppure: nella fase di esonero dal programma...

Vedi anche qui: http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/human_resources/...

--------------------------------------------------
Note added at 11 giorni (2009-02-27 12:00:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te! :)

Mario Altare
Local time: 09:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search