KudoZ home » German to Italian » Insurance

Abkehr & Überversicherungen

Italian translation: Reintroduzione & sovrassicurazioni

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 Jul 6, 2007
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Insurance
German term or phrase: Abkehr & Überversicherungen
Due termini che ricorrono nella stessa frase:

Der XXX begrüsst, dass insbesondere beim Mindestinvaliditätsgrad und bei der Abkehr von lebenslangen Invalidenrenten auf kostenspielige, nicht mehr gerechtfertigte Überversicherungen verzichtet werden soll.

Grazie per i vostri suggerimenti e buon week-end!
Stefano Gallorini
Local time: 08:58
Italian translation:Reintroduzione & sovrassicurazioni
Selected response from:

Giovanna N.
Local time: 09:58
Grading comment
grazie 1000!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5Reintroduzione & sovrassicurazioni
Giovanna N.



11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Reintroduzione & sovrassicurazioni


Giovanna N.
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 182
Grading comment
grazie 1000!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search