KudoZ home » German to Italian » IT (Information Technology)

Musterstand

Italian translation: stand campione/modello di stand/prototipo/esempio di stand...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Musterstand
Italian translation:stand campione/modello di stand/prototipo/esempio di stand...
Entered by: Roberto Spigarelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 Oct 24, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Musterstand
Eine erste zeitliche Planung des Projektes fand im Januar 2006 statt (2). Die ***Musterstände*** besitzen intern bei XXX die Bezeichnungen Proto B (A-Muster), Proto C (B-Muster), Proto D (C-Muster).

Purtroppo non ho altro contesto!
Roberto Spigarelli
Local time: 20:27
stand campione/modello di stand/prototipo/esempio di stand...
Explanation:
ciao,
a me pare piuttosto una ditta che realizza stand fieristici. Se così fosse, potresti usare 'gli stand campione' ma è bruttino, oppure 'modelli di stand' o ancora 'esempi di stand'. Mi pare di capire che si tratta di prototipi, magari che poi possono essere richiesti o presi ad esempio dai clienti (forse per questo la nemnclatura 'proto')...
ma magari mi sbaglio, e stanno parlando di tutt'altro
Selected response from:

carlonesler
Local time: 20:27
Grading comment
Ciao Carlo, credo che la tua soluzione sia la più adeguata, anche perché si tratta proprio di modelli. Grazie e buona giornata :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1stand campione/modello di stand/prototipo/esempio di stand...
carlonesler
4padiglione (stand) campionario
Filippo Thomann


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
padiglione (stand) campionario


Explanation:
se si tratta di fieristica; se invece è riferito alla situazione attuale (Projektstand) di un prodotto "campione" cambia.

Saluti

Filippo Thomann
Switzerland
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stand campione/modello di stand/prototipo/esempio di stand...


Explanation:
ciao,
a me pare piuttosto una ditta che realizza stand fieristici. Se così fosse, potresti usare 'gli stand campione' ma è bruttino, oppure 'modelli di stand' o ancora 'esempi di stand'. Mi pare di capire che si tratta di prototipi, magari che poi possono essere richiesti o presi ad esempio dai clienti (forse per questo la nemnclatura 'proto')...
ma magari mi sbaglio, e stanno parlando di tutt'altro

carlonesler
Local time: 20:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ciao Carlo, credo che la tua soluzione sia la più adeguata, anche perché si tratta proprio di modelli. Grazie e buona giornata :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippo Thomann: come dici sono Prototipi/modelli di stand per fiere...proto sicuramente sta per Prototyp. modelli di stand suona meno peggio ;-) saluti ft
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search