KudoZ home » German to Italian » IT (Information Technology)

ausgeben

Italian translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Dec 1, 2010
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: ausgeben
Buongiorno a tutti. Avrei bisogno di lumi su una costruzione sintattica in tedesco che mi sta creando uun pò di difficoltà. La frase è questa "What you see is what you get, ein Schlagwort für die Eigenschaft von Programmen, den Ausdruck einer Datei der Darstellung am Bildschirm (weitgehend) entsprechend auszugeben." Il significato a me è chiaro, quello che non riesco a fare è rendere in un italiano comprensibile la seconda parte della frase "den Ausdruck einer Datei der Darstellung am Bildschirm (weitgehend) entsprechend auszugeben". Qualcuno mi saprebbe dare una mano? Grazie e buona giornata :-))
Daniela Rita Mazzella
Italy
Local time: 03:04
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
una proposta, io la girerei così:

.. di rendere la stampa di un file (quasi) identica alla visualizzazione sullo schermo

spero ti aiuti!
Selected response from:

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 03:04
Grading comment
Grazie mille Natascha, la tua risposta mi è stata davvero di molto aiuto :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3vedi sotto
Natascha Spinetto
3 +1stamparePaola Manfreda


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vedi sotto


Explanation:
una proposta, io la girerei così:

.. di rendere la stampa di un file (quasi) identica alla visualizzazione sullo schermo

spero ti aiuti!

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille Natascha, la tua risposta mi è stata davvero di molto aiuto :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Simoncini
53 mins
  -> grazie :-)

agree  Regina Eichstaedter: oppure: rendere la stampa nella maniera più fedele possibile
2 hrs
  -> danke!

agree  Joan Hass
2 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stampare


Explanation:
come dice Höpli

COMPUTER ausdrucken stampare

stampare un file

Paola Manfreda
Germany
Local time: 03:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Grazie Giovanni!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati: (informatica=output) stampare, emettere
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search