https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law%3A-contracts/1535744-blnr.html

BLNr

Italian translation: Particella nr.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:BLNr
Italian translation:Particella nr.
Entered by: Annalisa Tamborra (X)

13:47 Sep 7, 2006
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: BLNr
Nella descrizione degli immobili compare sempre l´abbreviazione BL-Nr.

"Grundbuch xxx Perchtoldsdorf EZ zz, Gst-Nr. xxx/xx, BLNr 119 85/16191-Anteile, BLNr 120 35/16191-Anteile"

Vi prego aiutatemi! :-) Annalisa
Annalisa Tamborra (X)
Austria
Local time: 16:49
foglio nr.
Explanation:
Blatt?

E' la prima cosa che mi viene in mente..

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-07 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

veramnete, Blatt in Germania si abbrevia Bl.Nr. ma tu sei in Austria.

Stai attenta, se è l'ufficio del catasto, potrebbe essere anche particella...

ciao, scusa la fretta
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 16:49
Grading comment
grazie! Annalisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2foglio nr.
smarinella


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
foglio nr.


Explanation:
Blatt?

E' la prima cosa che mi viene in mente..

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-07 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

veramnete, Blatt in Germania si abbrevia Bl.Nr. ma tu sei in Austria.

Stai attenta, se è l'ufficio del catasto, potrebbe essere anche particella...

ciao, scusa la fretta

smarinella
Italy
Local time: 16:49
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 223
Grading comment
grazie! Annalisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: La particella e' inserita nel foglio catastale...
7 mins
  -> infatti, anche da noi è così, ciao

agree  Armando Tavano
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: