KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

beurkunden

Italian translation: rogare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:beurkunden
Italian translation:rogare
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Dec 22, 2005
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / notarielle Vereinbarung
German term or phrase: beurkunden
"Der notarielle Kaufvertrag kann derzeit im Notariat Dr. XXX in XXX/Italien nicht beurkundet werden"

autenticare? registrare? Chiedo aiuto ai più esperti di diritto di me. Si tratta di una convenzione notarile tra un acquirente di immobile e un venditore (immobiliare italiana). Pare manchi la concessione edilizia, e i lavori sono già avviati da tempo; Penso che l´acquirente tedesco si voglia assicurare di non venire truffato dall´immobiliare italiana, per questo l´accordo! Grazie fin d´ora a chi trova tempo per queste cose anche sotto Natale! ciao
Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 06:03
rogare
Explanation:
al momento non è possibile rogare l'atto notarile di compravendita in Italia.
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 06:03
Grading comment
grazie mille e Buon Natale!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5stipulare un attotiziana72
4 +1rogare
Giovanna N.


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rogare


Explanation:
al momento non è possibile rogare l'atto notarile di compravendita in Italia.

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 06:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 624
Grading comment
grazie mille e Buon Natale!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Caselli
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stipulare un atto


Explanation:
significa stipulare un atto
vedi: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

tiziana72
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search