KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

Bauleistungen zurückerstatten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Dec 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / notarielle Vereinbarung
German term or phrase: Bauleistungen zurückerstatten
"Gleichzeitig verpflichtet sich der Verkäufer, falls ein notarieller Kaufvertrag bezüglich des Vertragsgegenstandes - gleich aus welchen Gründen - nicht zustande kommt, dem Käufer **sämtliche von ihm erbrachten Bauleistungen zurückzuerstatten**"

"rifondere all´Acquirente tutte le spese relative ad attività edilizie da lui sostenute"? O altre proposte? Grazie ancora!
Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 16:11
Advertisement


Summary of answers provided
5tacitare il compratore/acquirente per tutte
Giovanna N.


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Bauleistungen zurückerstatten
tacitare il compratore/acquirente per tutte


Explanation:
una proposta...

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 624
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search