KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

betriebungsamtliche Verfügung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Dec 16, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: betriebungsamtliche Verfügung
Nelle condizioni di assunzione di un gruppo trovo:

Lohnabtretung
Der Mitarbeiter darf seine Lohnforderung nicht an Dritte abtreten. Trotzdem vorgenommene Lohnzessionen werden - mit Ausnahme ***betreibungsamtlicher Verfügung*** – nicht anerkannt (OR Art. 325).

Grazie
Maria Teresa Pozzi
Local time: 00:27
Advertisement


Summary of answers provided
4ordinanza ufficiale di esecuzioneChristof Hoss
Summary of reference entries provided
CO, art. 325, cpv. 1 & 2 (disposizione dell'ufficio di esecuzione)
Giuliana Buscaglione

Discussion entries: 2





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordinanza ufficiale di esecuzione


Explanation:
si tratta di un decreto/una disposizione/un'ordinanza/un provvedimento ufficiale d'esecuzione

Christof Hoss
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: CO, art. 325, cpv. 1 & 2 (disposizione dell'ufficio di esecuzione)

Reference information:
Art. 3251

IV. Cessione e costituzione in pegno di crediti

1 Il lavoratore può cedere o costituire in pegno il salario futuro soltanto nella misura del pignorabile e per garantire i doveri di mantenimento derivanti dal diritto di famiglia; a domanda di un interessato, l’ufficio di esecuzione del domicilio del lavoratore determina la somma impignorabile, conformemente all’articolo 93 della legge federale dell’11 aprile 18892 sulla esecuzione e sul fallimento.

2 Qualsiasi cessione o costituzione in pegno del salario futuro a garanzia di altri obblighi è nulla.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-12-16 15:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

l'anno è 1889 2 andrebbe elevato, è riferito alla seconda nota: RS 281.1

Giuliana Buscaglione
Austria
Works in field
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search