KudoZ home » German to Italian » Law: Contract(s)

in guten Treuen

Italian translation: in buona fede

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:29 Dec 17, 2010
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: in guten Treuen
Sorgfalts- und Treuepflicht
Der Mitarbeiter hat die ihm übertragene Arbeit persönlich und sorgfältig auszuführen und in seiner Tätigkeit die berechtigten Interessen des Arbeitgebers **in guten Treuen** zu wahren
Maria Teresa Pozzi
Local time: 09:51
Italian translation:in buona fede
Explanation:
"in buona fede" è la traduzione letterale.
Ho trovato un paio di riscontri per "tutelare in buona fede gli interessi di...".
Forse però converrebbe staccarsi dal senso letterale dell'espressione e dare priorità al siignificato di tutto il passaggio: "curare con lealtà gli interessi del...".

E' una proposta. Buon lavoro!
Selected response from:

Elisa Farina
Spain
Local time: 09:51
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fedelmente/con fedeltà/lealmente/con lealtàChristof Hoss
3 +2in buona fede
Elisa Farina


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in buona fede


Explanation:
"in buona fede" è la traduzione letterale.
Ho trovato un paio di riscontri per "tutelare in buona fede gli interessi di...".
Forse però converrebbe staccarsi dal senso letterale dell'espressione e dare priorità al siignificato di tutto il passaggio: "curare con lealtà gli interessi del...".

E' una proposta. Buon lavoro!

Elisa Farina
Spain
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
0 min
  -> Grazie!

agree  Giovanni Pizzati
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fedelmente/con fedeltà/lealmente/con lealtà


Explanation:
fedelmente/con fedeltà/lealmente/con lealtà

Christof Hoss
Local time: 09:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vipec: direi "lealmente" o "con lealtà"
43 mins
  -> Anch'io, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search