KudoZ home » German to Italian » Law (general)

auf den Widerspruch ist einzutreten

Italian translation: dovrà essere presa in considerazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:27 May 17, 2005
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: auf den Widerspruch ist einzutreten
Entscheid im Widerspruchsverfahren Nr. ... in Sachen ...


.... Auf den Widerspruch ist folglich einzutreten. (= L'opposizione deve pertanto essere accolta???)
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 06:07
Italian translation:dovrà essere presa in considerazione
Explanation:
Defizione di "eintreten" = auf etwas e. [schweiz.] sich mit etwas befassen, auf etwas eingehen; wir werden darauf noch e.
Come vedi è un termine che si usa con questa connotazione solo in Svizzera.
Naturalmente penso che si intenda come avevi pensato tu che l'opposizione dovrà essere accolta.
Selected response from:

Alba Suleiman
Germany
Local time: 06:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dovrà essere presa in considerazione
Alba Suleiman
3 +1smarinella


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1


Explanation:
sì, èenso che voglia dire: l'opposizione va di conseguenza/pertanto accolta

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-17 08:36:40 GMT)
--------------------------------------------------

conoscevo soltanto: Widersruch erheben = fare opposizione e in Widerspruch stehen= essere in contraddizione

smarinella
Italy
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Bellelli
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dovrà essere presa in considerazione


Explanation:
Defizione di "eintreten" = auf etwas e. [schweiz.] sich mit etwas befassen, auf etwas eingehen; wir werden darauf noch e.
Come vedi è un termine che si usa con questa connotazione solo in Svizzera.
Naturalmente penso che si intenda come avevi pensato tu che l'opposizione dovrà essere accolta.

Alba Suleiman
Germany
Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search