13:03 Aug 30, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annalisa Tamborra (X) Austria Local time: 21:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | beteriligte Gesellschaft |
| ||
3 | kontrollierte Gesellschaft |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
beteriligte Gesellschaft Explanation: Nello Zanichelli, Fachwörterbuch für Wirtschaft, Finanzrn und Handel, il termine viene tradotto con beteiligte Gesellschaft, Beteiligungsgesellschaft Tochtergesellschaft, Buon lavoro, Annalisa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kontrollierte Gesellschaft Explanation: direi così, per evitare di specificare se si tratta di una società finanziaria, di una società di partecipazione, di una filiale o altro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.