GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:14 Mar 7, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / atto notarile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natascha Spinetto Italy Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Unsere Zeichen |
|
Unsere Zeichen Explanation: Per me sta per **Unsere Zeichen** nel senso di Nostro riferimento che può essere un codice (come qui), un nome o una cosa simile. Si usa anche nella corrispondenza generale (lettere formali). Magari aspetti qualche altra risposta per vedere se UZ in un atto notarile possa avere un altro significato. Buon lavoro Natascha -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-07 17:12:27 GMT) -------------------------------------------------- più ci penso più sono sicura! ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.