UZ

Italian translation: Unsere Zeichen (Nostro Riferimento)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:UZ
Italian translation:Unsere Zeichen (Nostro Riferimento)

15:14 Mar 7, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / atto notarile
German term or phrase: UZ
Nell'intestazione di un atto notarile compare la seguente sigla, seguita da numeri:

UZ I 139 / 2007

Proprio prima si trova:
Urkundenrolle (+ numero), che io ho tradotto come Rep. n.

Qualcuno sa dirmi cosa vuol dire UZ?
Manuela Cravotta
Italy
Local time: 12:49
Unsere Zeichen
Explanation:
Per me sta per **Unsere Zeichen** nel senso di Nostro riferimento che può essere un codice (come qui), un nome o una cosa simile. Si usa anche nella corrispondenza generale (lettere formali).

Magari aspetti qualche altra risposta per vedere se UZ in un atto notarile possa avere un altro significato.
Buon lavoro
Natascha

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-07 17:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

più ci penso più sono sicura! ;-)
Selected response from:

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 12:49
Grading comment
Grazie Mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Unsere Zeichen
Natascha Spinetto


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unsere Zeichen


Explanation:
Per me sta per **Unsere Zeichen** nel senso di Nostro riferimento che può essere un codice (come qui), un nome o una cosa simile. Si usa anche nella corrispondenza generale (lettere formali).

Magari aspetti qualche altra risposta per vedere se UZ in un atto notarile possa avere un altro significato.
Buon lavoro
Natascha

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-07 17:12:27 GMT)
--------------------------------------------------

più ci penso più sono sicura! ;-)

Natascha Spinetto
Italy
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22
Grading comment
Grazie Mille
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search