KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Insolvenzverfahrensverschleppung

Italian translation: ritardo colposo o doloso nella presentazione dell\'istanza di insolvenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Insolvenzverfahrensverschleppung
Italian translation:ritardo colposo o doloso nella presentazione dell\'istanza di insolvenza
Entered by: ReginaWullimann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 Mar 30, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafgesetz
German term or phrase: Insolvenzverfahrensverschleppung
rinvio della procedura di insolvenza? o di liquidazione?
ReginaWullimann
Spain
Local time: 06:39
ritardo colposo o doloso nella presentazione dell'istanza di insolvenza
Explanation:
Es handelt sich um einen Straftatbestand, weshalb rinvio m.E. nicht zutreffend ist.
Die von mir vorgeschlagene Lösung ist selbstgebastelt.
Selected response from:

Heide
Local time: 07:39
Grading comment
das überzeugt mich und passt zum Rest der Anklagepunkte. Das "ritardo colposo" war mir wichtig. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4rinvio della procedura concorsuale
Actavano
3ritardo colposo o doloso nella presentazione dell'istanza di insolvenzaHeide


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rinvio della procedura concorsuale


Explanation:
Insolvenzverfahren si riferisce alle procedure concorsuali in generale. Konkursverfahren si riferisce al fallimento o procedura fallimentare. Vedi :

http://ron.proz.com/kudoz/1383351

http://iate.europa.eu/

Actavano
Dominican Republic
Local time: 01:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 153
Notes to answerer
Asker: grazie! Cercavo inanzitutto la definizione della "Verschleppung", ritardo colposo mi pare pertinente.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ritardo colposo o doloso nella presentazione dell'istanza di insolvenza


Explanation:
Es handelt sich um einen Straftatbestand, weshalb rinvio m.E. nicht zutreffend ist.
Die von mir vorgeschlagene Lösung ist selbstgebastelt.

Heide
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 307
Grading comment
das überzeugt mich und passt zum Rest der Anklagepunkte. Das "ritardo colposo" war mir wichtig. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search