KudoZ home » German to Italian » Law (general)

vor allgemeines

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:07 Sep 13, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: vor allgemeines
"Reform des GmbH-Rechts vor allgemeines"

Frase senza contesto (newsletter) e quel "vor allegemeines" non lo riesco proprio ad inquadrare, per inciso un amico madrelingua non decifra neanche...

Grazie per ogni suggerimento!
Felice Liserre
Local time: 05:53

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

Changes made by editors
Sep 13, 2007 - Changes made by Alison Schwitzgebel:
Language pairGerman to English » German to Italian

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search