https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-general/2362613-tat-und-schuldangemessen.html

tat- und schuldangemessen

Italian translation: commisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:tat- und schuldangemessen
Italian translation:commisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato
Entered by: Sandra Bertolini

15:27 Jan 19, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Strafrecht
German term or phrase: tat- und schuldangemessen
Kontext (Urteil - Strafrecht)

in den 2 Fällen des Diebstahls waren folgende Einzelstrafen tat- und schuldangemessen.
Wie würdet ihr hier "tat- und schuldangemessen"übersetzen?
Lieben Dank für Eure Hilfe
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 13:10
proporzionato alla gravità e all'entità del fatto/reato
Explanation:
L'ho messo al maschile singolare nella risposta e ovviamente visto che nel tuo caso si tratta di pene, queste saranno proporzionate... Ciao!
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 13:10
Grading comment
Euch allen lieben Dank für die tolle Hilfe
nette Grüße
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3proporzionato alla gravità e all'entità del fatto/reato
Sandra Bertolini
3commisurate al reato
Gabriella Fisichella


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commisurate al reato


Explanation:
Non so se esista un'espressione ancora più specifica.

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 13:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
proporzionato alla gravità e all'entità del fatto/reato


Explanation:
L'ho messo al maschile singolare nella risposta e ovviamente visto che nel tuo caso si tratta di pene, queste saranno proporzionate... Ciao!

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Euch allen lieben Dank für die tolle Hilfe
nette Grüße
Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  deborahmelie
3 hrs
  -> ciao e grazie

agree  Gabriella Fisichella: Senz'altro più completa della mia, ma userei commisurate al posto di proporzionate
16 hrs
  -> ciao Gabriella, buona domenica

agree  Dunia Cusin: ok, commisurato all'entità e alla gravità del fatto
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: