KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Teilungsverhältnis gemäß Scheidungsurteil

Italian translation: rapporto di (quote in cui effettuare la )divisione ai sensi della (secondo la) sentenza di divorzio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Teilungsverhältnis gemäß Scheidungsurteil
Italian translation:rapporto di (quote in cui effettuare la )divisione ai sensi della (secondo la) sentenza di divorzio
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Mar 16, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Teilungsverhältnis gemäß Scheidungsurteil
Schweizer Scheidungsurteil.
Teilungsverhältnis gemäß Scheidungsurteil: hälftig

Danke
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 14:02
rapporto di (quote in cui effettuare la )divisione ai sensi della (secondo la) sentenza di divorzio
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 14:02
Grading comment
merci vielmals...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5rapporto di (quote in cui effettuare la )divisione ai sensi della (secondo la) sentenza di divorzio
Giovanna N.
4rapporto di condivisione secondo i casi di divorzio
Giovanni Pizzati


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
rapporto di (quote in cui effettuare la )divisione ai sensi della (secondo la) sentenza di divorzio


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 820
Grading comment
merci vielmals...
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rapporto di condivisione secondo i casi di divorzio


Explanation:
Google


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-03-16 14:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

urteil, anche giudizio, sentenza va bene!

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 14:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search