KudoZ home » German to Italian » Law (general)

auszugsweise nach Rechtskraft


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:12 Mar 17, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: auszugsweise nach Rechtskraft
Scheidungsurteil Schweiz.
Zustellung an:
Kläger, Beklagte, Versicherungsgericht des Kantons ABC (auszugsweise Ziffer 1 und 4, nach Rechtskraft)

ist damit gemeint, "nach" Eintritt der Rechtskraft der Scheidung, oder irgendetwas mit "gemäß"...?

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 22:50


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search