KudoZ home » German to Italian » Law (general)

L.d.k.E. Die Zeugin macht keine Gebuhren geltend.

Italian translation: Dettato ad alta voce, nessuna obiezione. La testimone non chiede rimborsi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:06 Nov 9, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / rogatoria austriaca
German term or phrase: L.d.k.E. Die Zeugin macht keine Gebuhren geltend.
la sigla iniziale non so cosa possa significare e la frase,escludendo Zeugin che è la teste,non ho capito niente!
xxxdorica
Italy
Local time: 00:26
Italian translation:Dettato ad alta voce, nessuna obiezione. La testimone non chiede rimborsi
Explanation:
Letteralmente: la testimone non fa valere le spese.
Selected response from:

Claudiarome
Italy
Local time: 00:26
Grading comment
la sigla BTS ed EH Ende cosa significano?e Verstandige(a con l'umlaut!)Tribunale di...come posso tradurlo?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Dettato ad alta voce, nessuna obiezione. La testimone non chiede rimborsiClaudiarome
Summary of reference entries provided
laut diktiert, kein Einwand
Heike Steffens

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dettato ad alta voce, nessuna obiezione. La testimone non chiede rimborsi


Explanation:
Letteralmente: la testimone non fa valere le spese.

Claudiarome
Italy
Local time: 00:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
la sigla BTS ed EH Ende cosa significano?e Verstandige(a con l'umlaut!)Tribunale di...come posso tradurlo?
Notes to answerer
Asker: Grazie a tutti per l'aiuto!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins peer agreement (net): +1
Reference: laut diktiert, kein Einwand

Reference information:
guarda qui:


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/law_general/19811...
Heike Steffens
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 142

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dieter haake: nachdem die Fragerin hier piano piano (aufgrund von Nicht-Verstehen) den gesamten Text eingegeben hat, bin ich mir nicht sicher, ob diese Art Hilfe einen "richtigen" Gesamt-Text zustandebringt. Wäre besser gewesen, das Ganze als Job einzustellen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search