KudoZ home » German to Italian » Law (general)

aufgrund nicht formgerechter Vollmacht

Italian translation: in base a procura informale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:15 Feb 6, 2012
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: aufgrund nicht formgerechter Vollmacht
Genehmigung:

Der Unterzeichnende, Herr..., genehmigt hiermit alle Erklärungen, die Frau... in den Urkunden ...abgegeben hat, mit der ausdrüklichen Erklärung, dass ihr der Inhalt der genannten Urkunden in allen Teilen bekannt ist.

***Soweit der Obengenannte aufgrund nicht formgerechter Vollmacht geahndelt hat, wird bestätigt, dass die Vollmacht zum Zeitpunkt der Beurkundung bestanden hat.**

Ich habe Problem beim letzten Satz. Wie könnte man ihn ins Italienische übersetzen? Ich danke euch!!
dino777
Italian translation:in base a procura informale
Explanation:
-
Selected response from:

monica.m
Italy
Local time: 14:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3in base a procura informalemonica.m
4(ha agito) senza averne i poteri formali (o necessari)Ellen Kraus


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
in base a procura informale


Explanation:
-

monica.m
Italy
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 121
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  annarita1974
4 mins

agree  Anna Gerratana
24 mins

agree  Sara Negro
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ha agito) senza averne i poteri formali (o necessari)


Explanation:
avrei detto

--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2012-02-06 12:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

www.avcp.it/.../MassimarioGiurisprudenzaNon a caso la nuova normativa introdotta a seguito del recepimento della direttiva ... non è dalla formale sottoscrizione del contratto, avente valore meramente ... un contratto concluso da un rappresentante senza averne i poteri o che ha agito ...


Ellen Kraus
Austria
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 276
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search