KudoZ home » German to Italian » Law (general)

ankommen

Italian translation: non dipende/è indipendente (da)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ankommen
Italian translation:non dipende/è indipendente (da)
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Feb 12, 2012
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: ankommen
Gegen die Auslieferung bestehen derzeit keine Bedenken. Es handelt sich um Katalogtaten nach Art. 2 Abs. 2 RB EuHB "Betrug und Waesche von Ertragen aus Straftaten", so dass es auf die - gegebene - beiderseitige Strafbarkeit nicht ankommt.

All’epoca, non vi erano dubbi circa l’estradizione. Si trattava di fattispecie comprovate, secondo l’art. 2 comma 2 RB EuHB “Frode e riciclaggio di profitti provenienti da atti illeciti”, che non dipendevano da imputabilità reciproca – determinata. Secondo il § 3 IRG sono suscettibili di estradizione.

"non dipendevano da imputabilità reciproca" ? c'è qualcosa che non mi torna....
chiedo lumi
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 09:32
non dipende/è indipendente (da)
Explanation:
Secondo la legge italiana il mandato d'arresto europeo può essere eseguito "indipendentemente dalla doppia incriminazione" per una serie di reati, vedi sotto:

"...l’art.2, n.2 della decisione quadro, a norma del quale si procede al mandato di cattura **indipendentemente dalla doppia incriminazione del fatto** per una lista di trentadue reati ivi previsti(3)..." http://www.innovazionediritto.unina.it/archivionumeri/0706/f...

"indipendentemente dalla doppia incriminazione" https://www.google.com/search?q="indipendentemente dalla dop...

Liste von Straftaten, bei denen die beiderseitige Strafbarkeit **nicht geprüft wird**
[...]
- Betrugsdelikte, einschließlich Betrug...
- Wäsche von Erträgen aus Straftaten
http://www.bka.gv.at/DocView.axd?CobId=30908

(1) Folgende Straftaten führen zu einer Vollstreckung auf der Grundlage einer Einziehungsentscheidung **auch ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit**, wenn sie im Entscheidungsstaat mit einer Freiheitsstrafe im Hoechstmaß von mindestens drei Jahren nach Maßgabe des Rechts des Entscheidungsstaates bedroht sind:
- Betrug, einschließlich Betrugs...
- Wäsche von Erträgen aus Straftaten...
1. I seguenti reati, se punibili nello Stato di emissione con una pena privativa della libertà della durata massima di almeno tre anni secondo quanto definito dalla legge dello Stato di emissione, danno luogo all'esecuzione sulla base di un ordine di confisca **senza verifica della doppia incriminabilità del fatto**:
- frode, compresa la frode...
- riciclaggio di proventi di reato,
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...


Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3non dipende/è indipendente (da)
Silvia Pellacani
Summary of reference entries provided
Beiderseitige Strafbarkeit / Doppia incriminabilità/incriminazione
Silvia Pellacani

Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non dipende/è indipendente (da)


Explanation:
Secondo la legge italiana il mandato d'arresto europeo può essere eseguito "indipendentemente dalla doppia incriminazione" per una serie di reati, vedi sotto:

"...l’art.2, n.2 della decisione quadro, a norma del quale si procede al mandato di cattura **indipendentemente dalla doppia incriminazione del fatto** per una lista di trentadue reati ivi previsti(3)..." http://www.innovazionediritto.unina.it/archivionumeri/0706/f...

"indipendentemente dalla doppia incriminazione" https://www.google.com/search?q="indipendentemente dalla dop...

Liste von Straftaten, bei denen die beiderseitige Strafbarkeit **nicht geprüft wird**
[...]
- Betrugsdelikte, einschließlich Betrug...
- Wäsche von Erträgen aus Straftaten
http://www.bka.gv.at/DocView.axd?CobId=30908

(1) Folgende Straftaten führen zu einer Vollstreckung auf der Grundlage einer Einziehungsentscheidung **auch ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit**, wenn sie im Entscheidungsstaat mit einer Freiheitsstrafe im Hoechstmaß von mindestens drei Jahren nach Maßgabe des Rechts des Entscheidungsstaates bedroht sind:
- Betrug, einschließlich Betrugs...
- Wäsche von Erträgen aus Straftaten...
1. I seguenti reati, se punibili nello Stato di emissione con una pena privativa della libertà della durata massima di almeno tre anni secondo quanto definito dalla legge dello Stato di emissione, danno luogo all'esecuzione sulla base di un ordine di confisca **senza verifica della doppia incriminabilità del fatto**:
- frode, compresa la frode...
- riciclaggio di proventi di reato,
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...




Silvia Pellacani
Italy
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 291
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Beiderseitige Strafbarkeit / Doppia incriminabilità/incriminazione

Reference information:
aa) [...beiderseitige Strafbarkeit...]
Grundlegende Auslieferungsvoraussetzung im „klassischen“ Auslieferungsverfahren ist gem. § 3 IRG (ebenso: Art. 2 I EuAlÜbk) die beiderseitige Strafbarkeit. Diese Voraussetzung bedeutet, dass die Auslieferung nur zulässig ist, wenn das dem Verfolgten vorgeworfene Verhalten nicht nur nach dem Recht des ersuchenden Staates, sondern auch nach deutschem Recht eine rechtswidrige Straftat ist. http://beck-online.beck.de/default.aspx?vpath=bibdata/form/H...

Grundsatz der beiderseitigen Strafbarkeit > principio della doppia incriminazione http://dev.eurac.edu:8080/cgi-bin/index/showXML?entry=17794&...

DE Beiderseitige Strafbarkeit
Einem Ersuchen um Übertragung des Verfahrens kann nur entsprochen werden, wenn die dem Ersuchen zugrunde liegende Tat nach dem Recht des Mitgliedstaats der empfangenden Behörde eine strafbare Handlung darstellt.
IT Doppia incriminabilità
Una richiesta di trasferimento di un procedimento può essere accolta solo se il fatto alla base della richiesta di trasferimento costituisce reato in forza della legislazione dello Stato membro dell'autorità ricevente.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...

2. Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die **beiderseitige Strafbarkeit** als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt,....
2. In materia di cooperazione internazionale, quando la **doppia incriminazione** è considerata condizione, essa si ritiene soddisfatta se il comportamento che sta alla base del reato...
http://www.droit-bilingue.ch/rs/0_311_56-43-d-i.html

"doppia incriminazione" https://www.google.com/search?q="doppia incriminazione"&ie=u...

Silvia Pellacani
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 291
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Note to reference poster
Asker: Ti ringrazio Silvia, le tue info mi sono utilissime. ma "ankommen"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Christel Zipfel


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search