KudoZ home » German to Italian » Law (general)

befragen nach

Italian translation: invitare a indicare (in questo caso)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:befragen nach
Italian translation:invitare a indicare (in questo caso)
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:15 Feb 12, 2012
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: befragen nach
Die Auslieferungshaft ist erforderlich, weil die Gefahr besteht, dass der Verfolgte sich dem Auslieferungsverfahren entziehen wird, wenn er aus der innerdeutschen Strafhaft entlassen werden wird. Bei der Eröffnung dieses Auslieferungshaftbefehles wird der Verfolgte vorsorglich nach einer Person seines Vertrauens zu befragen sein.

Per l'emissione di questo mandato di cattura per detenzione in attesa di estradizione l’imputato dovrà chiedere (??) , in via precauzionale, una persona di sua fiducia.
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 01:57
invitare a indicare (in questo caso)
Explanation:
XXX dovrà essere invitato a indicare una persona di sua fiducia.
Questa è una possibile resa.
Oppure: ... a XXX dovrà essere richiesto di indicare una persona di sua fiducia.
Selected response from:

Katia De Gennar
Italy
Local time: 01:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2invitare a indicare (in questo caso)Katia De Gennar
3 +1dovrà consultare una persona
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dovrà consultare una persona


Explanation:
befragen - consultare.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-02-13 00:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

però, seguendo la grammatica, wird zu befragen sein dovrebbe voler dire "essere interrogato" cioè sarà interrogato - E, a logica della costruzione e della preposizione nach, nach einer Person ha il significato di "a proposito di una persona...". Mah.... in effetti sono un po' perplessa.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-02-13 00:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

ops, cioè wird zu befragen sein: sarà da interrogare.

Danila Moro
Italy
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mari Lena: richtig!
1 min
  -> danke dir!

agree  Laura Dal Carlo
38 mins
  -> per la grammatica ci rifletto di nuovo domani.....

disagree  Katia De Gennar: befragen nach significa: interrogare su qualcosa o qualcuno // Ok, scusa per il disagree, ma volevo evitare che venisse interpretata male la frase.
12 hrs
  -> ci era arrivata in seconda battuta, solo che l'ho resa male
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
invitare a indicare (in questo caso)


Explanation:
XXX dovrà essere invitato a indicare una persona di sua fiducia.
Questa è una possibile resa.
Oppure: ... a XXX dovrà essere richiesto di indicare una persona di sua fiducia.

Katia De Gennar
Italy
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
1 hr

agree  Sandra Gallmann
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Katia De Gennar


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search