KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Übertarif

Italian translation: superminimo (aziendale)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Übertarif
Italian translation:superminimo (aziendale)
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:38 Feb 22, 2012
German to Italian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Übertarif
e' in una lettera in cui si spiega ad un nuovo dipendente quando avviene il pagamento del salario:

...unter Beachtung des vertraglichen Mindestlohns und dem aufbrauchbaren Übertarif (bzw.Vorschuss auf zukünftige Gehaltserhöhungen).
baroni
Local time: 07:28
superminimo (aziendale)
Explanation:
Noi in azienda lo chiamavamo così.
Il minimo è quello stabilito dal contratto nazionale, il superminimo è quello che l'azienda ti dà in più.

Ecco un articolo dalla Zeit:
Entlohnung über Tarif
Hart wird um Lohnprozente gefeilscht, doch am Ende kommt manches anders: Knapp 49 Prozent der tarifgebundenen Westbetriebe zahlen ihren Leuten mehr, als sie müßten, im Osten sind es rund 17 Prozent. Die relative Lohnspanne, also der Abstand zwischen Tarif- und Effektivlohn, liegt hier wie dort bei durchschnittlich 11,4 Prozent. Arbeitslosigkeit und Kostendruck hinterließen freilich Spuren: 1993 zahlten noch 61 Prozent der Westbetriebe über Tarif, auch die Lohnspanne ist um 2 Prozentpunkte geschrumpft.

Ed ecco una definizione del superminimo:
Superminimo aziendale - E' un aumento contrattato tra il datore di lavoro e la rappresentanza sindacale della propria azienda, e vale per tutti i lavoratori. Puo' essere uguale per tutti o diversificato a seconda dei vari livelli funzionali del personale.
fonte: http://www.archivionews.it/?azione=notizia&id=98266

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2012-02-22 20:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, ho dimenticato una cosa importante:
il Tarifvertrag corrisponde (in genere) al nostro contratto nazionale.
Selected response from:

Katia De Gennar
Italy
Local time: 07:28
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1oltre la tariffa normale/usuale
Giovanna N.
3superminimo (aziendale)Katia De Gennar
3retribuzione maggiorata
Danila Moro
3maggiorazione salariale
sarila


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oltre la tariffa normale/usuale


Explanation:
cioè "übertariflich"

credo si tratti di questo...

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 820

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Cirinna
2 hrs
  -> Grazie :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retribuzione maggiorata


Explanation:
un tentativo....

Danila Moro
Italy
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maggiorazione salariale


Explanation:
mah ...

sarila
Italy
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
superminimo (aziendale)


Explanation:
Noi in azienda lo chiamavamo così.
Il minimo è quello stabilito dal contratto nazionale, il superminimo è quello che l'azienda ti dà in più.

Ecco un articolo dalla Zeit:
Entlohnung über Tarif
Hart wird um Lohnprozente gefeilscht, doch am Ende kommt manches anders: Knapp 49 Prozent der tarifgebundenen Westbetriebe zahlen ihren Leuten mehr, als sie müßten, im Osten sind es rund 17 Prozent. Die relative Lohnspanne, also der Abstand zwischen Tarif- und Effektivlohn, liegt hier wie dort bei durchschnittlich 11,4 Prozent. Arbeitslosigkeit und Kostendruck hinterließen freilich Spuren: 1993 zahlten noch 61 Prozent der Westbetriebe über Tarif, auch die Lohnspanne ist um 2 Prozentpunkte geschrumpft.

Ed ecco una definizione del superminimo:
Superminimo aziendale - E' un aumento contrattato tra il datore di lavoro e la rappresentanza sindacale della propria azienda, e vale per tutti i lavoratori. Puo' essere uguale per tutti o diversificato a seconda dei vari livelli funzionali del personale.
fonte: http://www.archivionews.it/?azione=notizia&id=98266

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2012-02-22 20:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, ho dimenticato una cosa importante:
il Tarifvertrag corrisponde (in genere) al nostro contratto nazionale.

Katia De Gennar
Italy
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 217
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search