versehene Give-Aways

Italian translation: con logo aziendale

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:versehene Give-Aways
Italian translation:con logo aziendale
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:42 Jul 11, 2018
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Verhaltenskode
German term or phrase: versehene Give-Aways
Handelt es sich bei dem Adressaten um einen Amtsträger?
Der Einladende sollte bei dem Essen / der Festivität anwesend sein.
Betreut der Geschäftspartner oder dessen Beauftragter die Gäste?
Beziehung zwischen den Beteiligten:
Gibt es enge geschäftliche/dienstliche Berührungspunkte zwischen den Beteiligten?
Vorgehensweise: Ist der Wert des Vorteils so hoch, dass er gegenüber dem Arbeitgeber nicht transparent kommuniziert werden kann oder gar verheimlicht wird?
Art: Weist die Zuwendung keine Unternehmens- oder Produktnähe (mit Firmenlogos **versehene Give-Aways** etc.) auf?
Wert: Kann der Vorteil nicht mehr als geringfügiger oder sozialüblicher Vorteil gelten?
Hat der Vorteil eine solche Bedeutung, dass daraus eine Abhängigkeit entsteht oder entstehen kann?
Ist er durch landesübliche Vorstellungen von Gastfreundlichkeit geprägt?

Non riesco a interpretare 'versehene': omaggi motivati?
giovanna diomede
Italy
Local time: 08:34
con logo aziendale
Explanation:
versehen mit = provvisto di

sono, cioè, omaggi che *recano impresso* il logo aziendale.
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:34
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2con logo aziendale
AdamiAkaPataflo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
con logo aziendale


Explanation:
versehen mit = provvisto di

sono, cioè, omaggi che *recano impresso* il logo aziendale.


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: Ovvio... siccome non era scritto sullo stesso rigo, ho letto male e pensavo fossero due concetti separati!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
2 hrs
  -> grazie, cara! :-)

agree  haribert
8 hrs
  -> danke schööön :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search