KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Ausschaffungshaft (Satz)

Italian translation: carcerazione in vista dell'espulsione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausschaffungshaft
Italian translation:carcerazione in vista dell'espulsione
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:54 Mar 4, 2004
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Ausschaffungshaft (Satz)
si parla di inasprire le procedure per l'asilo in Svizzera:

Zudem soll auch dann die Ausschaffungshaft angeordnet werden können, wenn abgewiesene Asylsuchende ihre Identität nicht offen legen und in Ausschaffungsverfahren nicht mitwirken.

ist Ausschaffung in CH = Ausweisung in der BRD? espulsione? che tipo di prigione sarebbe, in italiano?

Asylsuchene = Asylbewerber? si può dire asilanti? temo di no? chi fa domanda di asilo? troppo lungo

pretendere che uno pure collabori nel procdimento di espulsione (se di questo si tratta) beh, mi sembra un po' troppo!
smarinella
Italy
Local time: 14:02
carcerazione in vista di respingimento
Explanation:
Ho trovato questo termine in un documento ufficiale svizzero.

sì, Ausschaffung (Svizzera) = Abschiebung (Austria) e sarà Ausweisung in Germania.

Penso che Asylsuchender e Asylbewerber siano sinonimi.

Per quanto riguarda il fatto che si pretende che l'asilante collabori nel procedimento di espulsione, si deve sapere che se ad esempio uno non dice da dove viene, non lo si può espellere. Quindi qualcuno potrebbe essere tentato di nascondere la sua identità per evitare l'espulsione, e apparentemente hanno intenzione punire questo tipo di comportamento nel futuro.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-03-04 17:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

intenzione *di*, ovviamente

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-03-04 17:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/63/63.40.html

Ecco il link diretto (l\'altro non funziona)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2004-03-04 19:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

esiste anche: carcerazione in vista del rinvio forzato
Selected response from:

Christian Flury
Austria
Local time: 14:02
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2carcerazione in vista di respingimentoChristian Flury
5v. s.chabert


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
v. s.


Explanation:
Ausschaffung = rinvio forzato v. www.admin.ch
Asylbewerber = rifugiati

chabert
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carcerazione in vista di respingimento


Explanation:
Ho trovato questo termine in un documento ufficiale svizzero.

sì, Ausschaffung (Svizzera) = Abschiebung (Austria) e sarà Ausweisung in Germania.

Penso che Asylsuchender e Asylbewerber siano sinonimi.

Per quanto riguarda il fatto che si pretende che l'asilante collabori nel procedimento di espulsione, si deve sapere che se ad esempio uno non dice da dove viene, non lo si può espellere. Quindi qualcuno potrebbe essere tentato di nascondere la sua identità per evitare l'espulsione, e apparentemente hanno intenzione punire questo tipo di comportamento nel futuro.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-03-04 17:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

intenzione *di*, ovviamente

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-03-04 17:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/63/63.40.html

Ecco il link diretto (l\'altro non funziona)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2004-03-04 19:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

esiste anche: carcerazione in vista del rinvio forzato


    Reference: http://pdspider.admin.ch/cgi-bin/vpb/MapProcessorCGI_vpb.exe...
Christian Flury
Austria
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
1 hr

agree  Martina Frey
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search