KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

zur Last fallen

Italian translation: siano riconducibili / attribuibili

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zur Last fallen
Italian translation:siano riconducibili / attribuibili
Entered by: Antonella Andreella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Jan 16, 2003
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents / Softwarelizenz
German term or phrase: zur Last fallen
Schadenersatzansprüche können in allen Fällen, auch bei fehlgeschlagener Nachbes-serung oder Nachlieferung nur dann gegen die H&M System Software GmbH geltend gemacht werden, wenn dieser Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur *Last fällt* oder wenn zugesicherte Eigenschaften fehlen.
Francesco Amormino
Local time: 20:16
siano riconducibili / attribuibili
Explanation:
Spero sia d'aiuto

AA
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 20:16
Grading comment
Grazie, la risposta è stata di grande aiuto.

slt

Francesco
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1essere imputabile a
Maristella Capodiferro
4 +2siano riconducibili / attribuibili
Antonella Andreella
5essere colpevole di (Vorsatz oder Fahrlàssigkeit)
MBPa
3é (o sono) a carico di...
smarinella


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
essere colpevole di (Vorsatz oder Fahrlàssigkeit)


Explanation:
zur Last fallen = IN DIESEM FALLE: wenn es "angelastet" werden kann = wenn man sich dessen schuldig gemacht hat.

MBPa
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
é (o sono) a carico di...


Explanation:
io credo che il senso principale di "zu Last fallen" = "essere a carico di.." "venire attribuito a.." possa essere mantenuto anche in questo contesto

smarinella
Italy
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siano riconducibili / attribuibili


Explanation:
Spero sia d'aiuto

AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 20:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 825
Grading comment
Grazie, la risposta è stata di grande aiuto.

slt

Francesco

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Evelyn Frei
9 hrs
  -> Grazie

agree  italia
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
essere imputabile a


Explanation:
Tale espressione è una delle più frequenti in campo giridico.
"Qualora ... non siano imputabili alla società XY "



Maristella Capodiferro
Germany
Local time: 20:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clodinski
52 mins

neutral  Antonella Andreella: sì, ma qui sono attribuibili a colpa grave o quel che l'è
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search