KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

Veröffentlichungen...

Italian translation: Io rigirerei la frase..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Jun 11, 2001
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Veröffentlichungen...
...und Vorträge des Mitarbeiters bedürfen insoweit der Zustimmung von X, wie dadurch die Interessen der Gesellschaft berührt werden".
Contratto di assunzione di un dipendente
babi
Italian translation:Io rigirerei la frase..
Explanation:
Al collaboratore è consentito produrre pubblicazioni e tenere conferenze solo con il consenso di X, nella misura in cui vengono toccati gli interessi della Società.

Nota: anche la proposta precedente va benissimo, ma Vorträge sono conferenze e non rapporti.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 02:01
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGrazie della nota!
Giovanna Graziani
naquando mai un collaboratore può tenere una conferenza???
anusca
naIo rigirerei la frase..
Giovanna Graziani
napubblicazioni
Chiara De Santis


  

Answers


13 mins
pubblicazioni


Explanation:
e rapporti del collaboratore sono possibili solo previo consenso di XX

Chiara De Santis
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
Io rigirerei la frase..


Explanation:
Al collaboratore è consentito produrre pubblicazioni e tenere conferenze solo con il consenso di X, nella misura in cui vengono toccati gli interessi della Società.

Nota: anche la proposta precedente va benissimo, ma Vorträge sono conferenze e non rapporti.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1602
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
quando mai un collaboratore può tenere una conferenza???


Explanation:
einen Vortrag halten significa anche RIFERIRE SU QUALCOSA quindi al collaboratiore non é consentito rilasciare dichiarazioni verbali o scritte!

Per amor di precisione in uno spirito di collaborazione!

slt
anusca


anusca
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Grazie della nota!


Explanation:
Un colalboratore universitario o chi collabora alla ricerca in un'industria può tenere conferenze.
Lo dico con certezza, perché è quello che succede dove lavoro io: un collaboratore esterno partecipa per un certo periodo ai lavori del reparto R&D e poi chiede l'autorizzazione di utilizzare le informazioni per fare conferenze e pubblicazioni (che a lui servono per accumulare titoli per eventuali concorsi).
Ciao a tutti!

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1602
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search