KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

wohngeld einschließlich Vergütung für den Verwalter

Italian translation: spese condominiali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wohngeld
Italian translation:spese condominiali
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Dec 17, 2003
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents / Immobilienkaufvertrag
German term or phrase: wohngeld einschließlich Vergütung für den Verwalter
Kontext in einem Immobilienkaufvertrag:

Die Verpflichtung zur Zahlung des Wohngeldes einschließlich der Vergütung für den Verwalter sowie der Vorauszahlungen für Warmwasserund Heizung wird den Wohnungs- und Teileigentümern gegenüber als Gesamtberechtigte gemäß § 428 BGB mit wirkung vom Tage der Besitzübergabe an übernommen.
Wie würdet ihr Wohngeld übersetzen?
Ich habe für Wohngeld nur "sussidio alloggio oder indennità d'alloggio" gefunden und ergoogelt, aber m. E. ist diese Übersetzung hier nicht brauchbar da damit der Zuschuß gemeint ist (Zuschuß zum Bezahlen der Miete einer Wohnung für Geringverdiener) aber nicht das Wohngeld für Eigentümer (das ja keinen Zuschuß darstellt) habt ihr einen Tipp?
Danke schon mal für Eure vorschläge
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 17:18
s.u.
Explanation:
Ich würde auch Wohngeld im Sinne des staatlich gewährten Wohngeldes ausschließen. Meiner Meinung nach ist damit schlicht und einfach die Miete gemeint. Also:
canone d'affitto inclusa la rimunerazione dell'amministratore

Ciao!
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Vielen lieben Dank für die Hilfe. Ich weiß nicht warum mein KOmment nicht angezeigt wird, aber ich habe inzwischen herausgefunden dass es sich um die spese condominiali handelt (Wohngeld ist in diesem Fall im Deutschen für MÜllabfuhr, Aufzugswartungskosten etc. gemeint, ist aber nicht die Miete da dieses wohngeld auch von den Eigentümern (wie in diesem Falle´) bezahlt werden muß. Im Prinzip handelt es sich also um eine Art Nebenkosten.
In jedem Fall vielen Dank für die Hilfe
Saluti
Sabine

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Christel Zipfel


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wohngeld einschließlich Vergütung für den Verwalter
s.u.


Explanation:
Ich würde auch Wohngeld im Sinne des staatlich gewährten Wohngeldes ausschließen. Meiner Meinung nach ist damit schlicht und einfach die Miete gemeint. Also:
canone d'affitto inclusa la rimunerazione dell'amministratore

Ciao!

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4354
Grading comment
Vielen lieben Dank für die Hilfe. Ich weiß nicht warum mein KOmment nicht angezeigt wird, aber ich habe inzwischen herausgefunden dass es sich um die spese condominiali handelt (Wohngeld ist in diesem Fall im Deutschen für MÜllabfuhr, Aufzugswartungskosten etc. gemeint, ist aber nicht die Miete da dieses wohngeld auch von den Eigentümern (wie in diesem Falle´) bezahlt werden muß. Im Prinzip handelt es sich also um eine Art Nebenkosten.
In jedem Fall vielen Dank für die Hilfe
Saluti
Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search