KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

Die Demontage und Entsorgung erfolgt bauseits.

Italian translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:20 Dec 21, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents / edilizia
German term or phrase: Die Demontage und Entsorgung erfolgt bauseits.
contratto edile
Valentina Jivkova
Italy
Local time: 02:07
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
Lo smontaggio e lo smaltimento vengono eseguiti dai costruttori/dall'impresa edile.

oppure

I costruttori provvedono/L'impresa edile provvede allo smontaggio e allo smaltimento.


La traduzione di Entsorgung varia ovviamente in base al contesto.
Ciao
Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 02:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4vedi sottoMaurizio Foroni
4 +2smontaggio
Laura Di Santo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vedi sotto


Explanation:
Lo smontaggio e lo smaltimento vengono eseguiti dai costruttori/dall'impresa edile.

oppure

I costruttori provvedono/L'impresa edile provvede allo smontaggio e allo smaltimento.


La traduzione di Entsorgung varia ovviamente in base al contesto.
Ciao

Maurizio Foroni
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1042
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
52 mins

agree  dieter haake
1 hr

agree  anusca: a cura del committente
2 hrs

agree  Laura Di Santo: anche con anusca [ciao! V. É qui: che giorni sei libero?]
18 hrs

neutral  Sergio Mangiarotti: ma non l'aveva detto Laura nell'altra risposta "a cura del committente"?!..
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
smontaggio


Explanation:
e rimozione degli scarti di lavorazione sono a carico del Committente

Laura Di Santo
Italy
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Mangiarotti
19 mins

agree  verbis
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search