KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

es ergeht der folgende Beschluss (causa di divorzio)

Italian translation: si pronuncia ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:es ergeht der folgende Beschluss (causa di divorzio)
Italian translation:si pronuncia ...
Entered by: italia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Dec 22, 2003
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents / causa di divorzio
German term or phrase: es ergeht der folgende Beschluss (causa di divorzio)
Sempre nell'ambito della causa di divorzio.
Es ergeht folgender Beschluss.
Pronuncio la seguente sentenza????
Grazie ancora!
italia
Germany
Local time: 22:45
si pronuncia ...
Explanation:
la seguente sentenza
non puoi usare l'impersonale ?
dipende da come imposti il tutto ...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 16:37:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Sentenza della Prima Sezione Civile n.7566 dep. il 17 luglio 1999
La Corte suprema di Cassazione - Ha pronunciato la seguente sentenza - Sul ricorso presentato da N.E., - ricorrente
contro V.A. - Intimato - E sul 2° ricorso presentato da V.A.
Controricorrente e ricorrente incidentale - Contro N.E. -
Intimata -
Avverso la sentenza n. 2789/96 della Corte d\'Appello di Napoli, depositata il 25/11/96 (…)
SVOLGIMENTO DEL PROCESSO
Il Tribunale di Napoli, con sentenza del 4 novembre 1995, pronunziava la separazione dei coniugiA. V. ed E. N., con addebito ad entrambi; assegnava alla moglie la casa coniugale; condannava il marito al pagamentodi un assegno mensile di lire 1.200.000, quale contributo al mantenimento del figlio A..

http://www.cittadinolex.kataweb.it/DossierView/0,1523,482|52...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 22:45
Grading comment
Grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2si pronuncia ...martini
4vedi testo
dieter haake


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
si pronuncia ...


Explanation:
la seguente sentenza
non puoi usare l'impersonale ?
dipende da come imposti il tutto ...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 16:37:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Sentenza della Prima Sezione Civile n.7566 dep. il 17 luglio 1999
La Corte suprema di Cassazione - Ha pronunciato la seguente sentenza - Sul ricorso presentato da N.E., - ricorrente
contro V.A. - Intimato - E sul 2° ricorso presentato da V.A.
Controricorrente e ricorrente incidentale - Contro N.E. -
Intimata -
Avverso la sentenza n. 2789/96 della Corte d\'Appello di Napoli, depositata il 25/11/96 (…)
SVOLGIMENTO DEL PROCESSO
Il Tribunale di Napoli, con sentenza del 4 novembre 1995, pronunziava la separazione dei coniugiA. V. ed E. N., con addebito ad entrambi; assegnava alla moglie la casa coniugale; condannava il marito al pagamentodi un assegno mensile di lire 1.200.000, quale contributo al mantenimento del figlio A..

http://www.cittadinolex.kataweb.it/DossierView/0,1523,482|52...


martini
Italy
Local time: 22:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 4856
Grading comment
Grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 hr

agree  Giusi Pasi: o "emana"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi testo


Explanation:
ciao Heide,
im ital. ist die Konstruktion ein wenig anders.
Etwa so:
Il giudice nella causa ...
esaminati gli atti
ritenuta l'ammissibilita' ...

rigetta la richiesta ...

ammette le seguenti prove ...

so etwa. Ohne den Begriff Beschluss, sondern in dieser Art das formuliert, was beschlossen wird.


ansonsten:

- dichiara (z.B. eine Auflösung)
- fissa, ordina, dispone
(und dann immer die konkrete Entscheidung)

didi





dieter haake
Austria
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search