07:19 Jun 28, 2001 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna Graziani Italy Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Eichordnung, metrologia legale |
| ||
na | Eichordnung? |
|
Eichordnung, metrologia legale Explanation: L'abbreviazione è contenuta nel primo sito che ti indico. Corrisponde all'italiano "Metrologia legale", il cui campo di competenze è indicato nel secondo sito. Fa al caso tuo? Ciao! Reference: http://www.zap-verlag.de/online-dienste/iusgratis/akv.html#E Reference: http://www.ba.camcom.it/3509.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Eichordnung? Explanation: Nell'ipotesi che questo termine fosse pertinente al contesto del tuo documento, un altro modo per tradurre Eichordnung potrebbe essere: disciplina sui pesi e misure. Sarebbe stato utile avere almeno un'idea dell'argomento trattato e dell'oggetto della decisione. Ciao. Delia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.