KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

Aufgriffsrechte

Italian translation: legatum venditionis causa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:44 Jul 16, 2001
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Aufgriffsrechte
E' il titolo di un paragrafo di un atto notarile riguardante la cessione di quota sociale di una azienda.
Si legge quanto segue:
- Aufgriffsrechte
Frau XY ist mit dieser Abtretung einverstanden und uebt die gesellschaftsverträglichen Vorrechte nicht aus.
Giorgia Pregheffi
Italian translation:legatum venditionis causa
Explanation:
Diritto dell'erede do prendere possesso della successione dipo aver pagato gli altri eredi

Legato: disposizione testamentale di beni e diritti
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 04:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1legatum venditionis causa
anusca


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
legatum venditionis causa


Explanation:
Diritto dell'erede do prendere possesso della successione dipo aver pagato gli altri eredi

Legato: disposizione testamentale di beni e diritti


    Conte/Boss, spec. A
anusca
Italy
Local time: 04:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delsen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search