KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

ho. Rechtsansicht

Italian translation: parere giuridico prevalente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ho. Rechtsansicht
Italian translation:parere giuridico prevalente
Entered by: dieter haake
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Oct 15, 2001
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: ho. Rechtsansicht
"Es besteht daher nach ho. Rechtsansicht kein Zweifel, dass die Frage der Irrefuehrung des Verbrauchers einem Zulassungsverfahren nach objektiven Kriterien vorbehalten werden darf."
mercede
Italy
Local time: 23:59
s. text
Explanation:
Rechtsansicht=assunto giuridico
und
ho=nach meiner Auffassung kein gängiges kürzel
es gibt zwei Möglichkeiten:
1. ho... mogen = gleichartig = omogeneo
...molog = übereinstimmend, entsprechend = omologo

opp.
2. ho...norig
...norabel = rispettabile


sec. me potrebb'essere : homologe Rechtsauffasung

ich hoffe, das hilft

didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 23:59
Grading comment
TANTISSIME GRAZIE!
I suggerimenti sono stati indispensabili per capire come interpretare l'abbreviazione. Ho l'impressione che non esista un equivalente al 100% in italiano - non si dice "omogeneo" o "omologo" per una concezione giuridica (ho. Rechtsansicht") o una posizione ("ho. Sicht")od un parere ("ho. Erachtens"). Propendo quindi per tradurre "ho." con "diffuso, prevalente" (concezione giuridica diffusa/ prevalente, posizione diffusa/ prevalente, parere diffuso/ prevalente).


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kommentar
dieter haake
4s. text
dieter haake


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s. text


Explanation:
Rechtsansicht=assunto giuridico
und
ho=nach meiner Auffassung kein gängiges kürzel
es gibt zwei Möglichkeiten:
1. ho... mogen = gleichartig = omogeneo
...molog = übereinstimmend, entsprechend = omologo

opp.
2. ho...norig
...norabel = rispettabile


sec. me potrebb'essere : homologe Rechtsauffasung

ich hoffe, das hilft

didi


dieter haake
Austria
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Grading comment
TANTISSIME GRAZIE!
I suggerimenti sono stati indispensabili per capire come interpretare l'abbreviazione. Ho l'impressione che non esista un equivalente al 100% in italiano - non si dice "omogeneo" o "omologo" per una concezione giuridica (ho. Rechtsansicht") o una posizione ("ho. Sicht")od un parere ("ho. Erachtens"). Propendo quindi per tradurre "ho." con "diffuso, prevalente" (concezione giuridica diffusa/ prevalente, posizione diffusa/ prevalente, parere diffuso/ prevalente).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gilda Manara: potrebbe essere ho.=hoch - elevato, competente?
7 mins
  -> es gibt das hohe Gericht - aber eine hohe (kompetente) Rechtsansicht gibts auf dtsch nicht
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kommentar


Explanation:
non si dice "homologe" Rechtsauffasung, ne in ted. ne in ital.

Aber wenn der Inhalt von "homolog" uebereinstimmend ist, kann ich doch sagen, "nach uebereinstimmender re-auffasung" - und das gleich natuerlich auf ital. - oder nicht?
Was hier vielleicht fehlt, ist uebereinstimmend mit wem?
Mi rispondi per cortesia, per dirmi se sbaglio?

didi

dieter haake
Austria
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search