KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

abgesonderte Befriedigung...

Italian translation: Per privilegio si richiede la separazione dei beni dichiarando contestualmente l’importo della diffe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:58 Oct 18, 2001
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: abgesonderte Befriedigung...
Si tratta di un modulo di registrazione dei crediti di un'azienda nei confronti di un'altra azienda sul cui patrimonio è stato aperto un procedimento di insolvenza (tale modulo, compilato, dovrà essere inoltrato al curatore dell'insolvenza).
Forderung 1:
- Grund der Forderung (Warenlieferung, Miete von... bis...)
- Zinsen...
- Kosten...
- Summe:
Forderung 2.... (uguale a sopra)
Forderung 3... (""")

Poi, nel riquadro successivo si legge:
abgesonderte Befriedigung unter gleichzeitiger Anmeldung des Ausfalls wird beansprucht (Begruendung siehe Anlage)
(segnare con crocetta)
- Forderung Ziff.1
- Forderung Ziff.2
- Forderung Ziff.3

(Non capisco bene la frase:
Si richiede il soddisfacimento sperato nella concomitante registrazione del disavanzo ?????)
Grazie per l'aiuto
Giorgia P
Local time: 19:52
Italian translation:Per privilegio si richiede la separazione dei beni dichiarando contestualmente l’importo della diffe
Explanation:
HO PRESO UN GRANCHIO, ma le due versioni proposte non sono del tutto convincenti e quindi ho fatto una ricerca approfondita.


STRAMBACI/MARIANI
Abgesonderte Befriedigung
Diritto del creditore privilegiato a richiedere la separazione dei beni

SOTTOINTESO:
separazione dalla massa !

Il creditore, se in possesso di un titolo di pegno, viene tacitato:
- o col reso di tutte le merci, se disponibili
- o con un reso parziale di merci e "saldo" in danaro, vale a dire che la differenza viene inserita nel riparto (Verteilung)



http://dejure.org/gesetze/InsO/50.html

§ 50
Abgesonderte Befriedigung der Pfandgläubiger
(1) Gläubiger, die an einem Gegenstand der Insolvenzmasse ein rechtsgeschäftliches Pfandrecht, ein durch Pfändung erlangtes Pfandrecht oder ein gesetzliches Pfandrecht haben, sind nach Maßgabe der §§ 166 bis 173 für Hauptforderung, Zinsen und Kosten zur abgesonderten Befriedigung aus dem Pfandgegenstand berechtigt.
(2) Das gesetzliche Pfandrecht des Vermieters oder Verpächters kann im Insolvenzverfahren wegen der Miete oder Pacht für eine frühere Zeit als die letzten zwölf Monate vor der Eröffnung des Verfahrens sowie wegen der Entschädigung, die infolge einer Kündigung des Insolvenzverwalters zu zahlen ist, nicht geltend gemacht werden. Das Pfandrecht des Verpächters eines landwirtschaftlichen Grundstücks unterliegt wegen der Pacht nicht dieser Beschränkung.

Zuletzt geändert durch das Gesetz zur Neugliederung, Vereinfachung
Pfand è un termine generico per pegno, comunque il concetto è di avere un diritto su quelle merci.


http://www.anwalt-hls.de/insolvenz/insolo6.htm
§ 52 Ausfall der Absonderungsberechtigten
Gläubiger, die abgesonderte Befriedigung beanspruchen können, sind Insolvenzgläubiger, soweit ihnen der Schuldner auch persönlich haftet. Sie sind zur anteilsmäßigen Befriedung aus der Insolvenzmasse jedoch nur berechtigt, soweit sie auf eine abgesonderte Befriedigung verzichten oder bei ihr ausgefallen sind.
http://www.anwalt-hls.de/insolvenz/insolo6.htm

§ 190 Berücksichtigung absonderungsberechtigter Gläubiger
(1) Ein Gläubiger, der zur abgesonderten Befriedigung berechtigt ist, hat spätestens innerhalb der in § 189 Abs. 1 vorgesehenen Ausschlußfrist dem Insolvenzverwalter nachzuweisen, daß und für welchen Betrag er auf abgesonderte Befriedigung verzichtet hat oder bei ihr ausgefallen ist. Wird der Nachweis nicht rechtzeitig geführt, so wird die Forderung bei der Verteilung nicht berücksichtigt.
(2) Zur Berücksichtigung bei einer Abschlagsverteilung genügt es, wenn der Gläubiger spätestens innerhalb der Ausschlußfrist dem Verwalter nachweist, daß die Verwertung des Gegenstands betrieben wird, an dem das Absonderungsrecht besteht, und den Betrag des mutmaßlichen Ausfalls glaubhaft macht. In diesem Fall wird der auf die Forderung entfallende Anteil bei der Verteilung zurückbehalten. Sind die Voraussetzungen des Absatzes 1 bei der Schlußverteilung nicht erfüllt, so wird der zurückbehaltene Anteil für die Schlußverteilung frei.
(3) Ist nur der Verwalter zur Verwertung des Gegenstands berechtigt, an dem das Absonderungsrecht besteht, so sind die Absätze 1 und 2 nicht anzuwenden. Bei einer Abschlagsverteilung hat der Verwalter, wenn er den Gegenstand noch nicht verwertet hat, den Ausfall des Gläubigers zu schätzen und den auf die Forderung entfallenden Anteil zurückzubehalten.

slt
anusca
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 19:52
Grading comment
Grazie ancora!
Ciao,
Giorgia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Per privilegio si richiede la separazione dei beni dichiarando contestualmente l’importo della diffe
anusca
5"abgesonderte Befriedigung..."
Giuliana Buscaglione
4per crediti tacitati a parte dichiarare contemporaneamente la loro cancellazione
anusca
4meglio "iscrizione ai crediti privilegiati"
sg ma


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meglio "iscrizione ai crediti privilegiati"


Explanation:
...si richiede l'iscrizione ai crediti privilegiati e le denuncia contestuale del disavanzo...

sg ma
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 513
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per crediti tacitati a parte dichiarare contemporaneamente la loro cancellazione


Explanation:
Ausfall = annullamento (nel senso che una cosa non si fa più)

Die Sitzung ist ausgefallen = la seduta non ha avuto luogo OPPURE non avrà luogo
nel senso che è stata prevista e poi cancellata.

Come dicevo prima si chiede la presentazione delle fatture al tribunale proprio per confermare l'esistenza del credito, perchè potrebbero essere avvenuti poco prima del tracollo pagamenti (anche in natura, resi ecc...

slt
anusca



anusca
Italy
Local time: 19:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"abgesonderte Befriedigung..."


Explanation:
"si richiede soddisfacimento separato contemporaneamente alla notifica di ammanco"


Per tradurre "Ausfall" bene (si potrebbe usare anche "perdita") ci vorrebbe l'intera frase e le frasi precedente e seguente, perché "ausfallen" viene tradotto in moltissimi modi diversi, per es.
"cadere", "ammancare", "perdere"


Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 19:52
PRO pts in pair: 2829
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Per privilegio si richiede la separazione dei beni dichiarando contestualmente l’importo della diffe


Explanation:
HO PRESO UN GRANCHIO, ma le due versioni proposte non sono del tutto convincenti e quindi ho fatto una ricerca approfondita.


STRAMBACI/MARIANI
Abgesonderte Befriedigung
Diritto del creditore privilegiato a richiedere la separazione dei beni

SOTTOINTESO:
separazione dalla massa !

Il creditore, se in possesso di un titolo di pegno, viene tacitato:
- o col reso di tutte le merci, se disponibili
- o con un reso parziale di merci e "saldo" in danaro, vale a dire che la differenza viene inserita nel riparto (Verteilung)



http://dejure.org/gesetze/InsO/50.html

§ 50
Abgesonderte Befriedigung der Pfandgläubiger
(1) Gläubiger, die an einem Gegenstand der Insolvenzmasse ein rechtsgeschäftliches Pfandrecht, ein durch Pfändung erlangtes Pfandrecht oder ein gesetzliches Pfandrecht haben, sind nach Maßgabe der §§ 166 bis 173 für Hauptforderung, Zinsen und Kosten zur abgesonderten Befriedigung aus dem Pfandgegenstand berechtigt.
(2) Das gesetzliche Pfandrecht des Vermieters oder Verpächters kann im Insolvenzverfahren wegen der Miete oder Pacht für eine frühere Zeit als die letzten zwölf Monate vor der Eröffnung des Verfahrens sowie wegen der Entschädigung, die infolge einer Kündigung des Insolvenzverwalters zu zahlen ist, nicht geltend gemacht werden. Das Pfandrecht des Verpächters eines landwirtschaftlichen Grundstücks unterliegt wegen der Pacht nicht dieser Beschränkung.

Zuletzt geändert durch das Gesetz zur Neugliederung, Vereinfachung
Pfand è un termine generico per pegno, comunque il concetto è di avere un diritto su quelle merci.


http://www.anwalt-hls.de/insolvenz/insolo6.htm
§ 52 Ausfall der Absonderungsberechtigten
Gläubiger, die abgesonderte Befriedigung beanspruchen können, sind Insolvenzgläubiger, soweit ihnen der Schuldner auch persönlich haftet. Sie sind zur anteilsmäßigen Befriedung aus der Insolvenzmasse jedoch nur berechtigt, soweit sie auf eine abgesonderte Befriedigung verzichten oder bei ihr ausgefallen sind.
http://www.anwalt-hls.de/insolvenz/insolo6.htm

§ 190 Berücksichtigung absonderungsberechtigter Gläubiger
(1) Ein Gläubiger, der zur abgesonderten Befriedigung berechtigt ist, hat spätestens innerhalb der in § 189 Abs. 1 vorgesehenen Ausschlußfrist dem Insolvenzverwalter nachzuweisen, daß und für welchen Betrag er auf abgesonderte Befriedigung verzichtet hat oder bei ihr ausgefallen ist. Wird der Nachweis nicht rechtzeitig geführt, so wird die Forderung bei der Verteilung nicht berücksichtigt.
(2) Zur Berücksichtigung bei einer Abschlagsverteilung genügt es, wenn der Gläubiger spätestens innerhalb der Ausschlußfrist dem Verwalter nachweist, daß die Verwertung des Gegenstands betrieben wird, an dem das Absonderungsrecht besteht, und den Betrag des mutmaßlichen Ausfalls glaubhaft macht. In diesem Fall wird der auf die Forderung entfallende Anteil bei der Verteilung zurückbehalten. Sind die Voraussetzungen des Absatzes 1 bei der Schlußverteilung nicht erfüllt, so wird der zurückbehaltene Anteil für die Schlußverteilung frei.
(3) Ist nur der Verwalter zur Verwertung des Gegenstands berechtigt, an dem das Absonderungsrecht besteht, so sind die Absätze 1 und 2 nicht anzuwenden. Bei einer Abschlagsverteilung hat der Verwalter, wenn er den Gegenstand noch nicht verwertet hat, den Ausfall des Gläubigers zu schätzen und den auf die Forderung entfallenden Anteil zurückzubehalten.

slt
anusca


    Reference: http://dejure.org/gesetze/InsO/50.html
    Reference: http://www.anwalt-hls.de/insolvenz/insolo6.htm
anusca
Italy
Local time: 19:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Grading comment
Grazie ancora!
Ciao,
Giorgia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search