KudoZ home » German to Italian » Linguistics

einnehmend (hier)

Italian translation: accattivante, che attira/conquista/seduce

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einnehmend
Italian translation:accattivante, che attira/conquista/seduce
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Aug 9, 2006
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: einnehmend (hier)
si parla del mio autodesigner:

Ein Interview mit ihm...lässt Rückschüsse zu auf eine Persönlichkeit zwischen exzentrisch und *einnehmend und manchmal, ungehobelt bis herablassend*

di nuovo un'incertezza di tipo meramente stilistico per gli aggettivi tra * *

da un'intervista... si può dedurre che la sua personalità ondeggiasse tra l'eccentrico e il ??? frizzantino? (boh, non è mica un vino..) e talora tra il grezzo? («gre'» dicono i miei figli per indicare un cafone..) e il tollerante/condiscedente?
smarinella
Italy
Local time: 07:05
ammiccante / accattivante - eccentricità che conquista/seduce
Explanation:
come di chi ti "tira dentro" strizzandoti l'occhiolino.

io girerei un po' la frase così:
"un carattere/tipo/personalità dall'eccentricità che conquista/seduce e che rasenta lo sgarbato sino a sconfinare, a volte, nell'arrogante".
Oppure "che rasenta la mancanza di tatto sino a sconfinare,
a volte, nella (vera e propria) arroganza".
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 07:05
Grading comment
perfect, ho ripreso la tua soluzione in pieno.

Grazie a entrambi
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ammiccante / accattivante - eccentricità che conquista/seduce
AdamiAkaPataflo
4affascinanteBeate Simeone-Beelitz


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affascinante


Explanation:
würde ich so nennen

Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ammiccante / accattivante - eccentricità che conquista/seduce


Explanation:
come di chi ti "tira dentro" strizzandoti l'occhiolino.

io girerei un po' la frase così:
"un carattere/tipo/personalità dall'eccentricità che conquista/seduce e che rasenta lo sgarbato sino a sconfinare, a volte, nell'arrogante".
Oppure "che rasenta la mancanza di tatto sino a sconfinare,
a volte, nella (vera e propria) arroganza".

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
perfect, ho ripreso la tua soluzione in pieno.

Grazie a entrambi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
2 hrs
  -> slurp!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search