KudoZ home » German to Italian » Manufacturing

Abreinigungsventil

Italian translation: Valvola per il risciacquo/lavaggio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abreinigungsventil
Italian translation:Valvola per il risciacquo/lavaggio
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Nov 17, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Abreinigungsventil
Abreinigungsventile kontrollieren.

Fine del contesto :-(
sabina moscatelli
Italy
Local time: 21:36
Valvola per il risciacquo/lavaggio
Explanation:
Con il poco contesto ho pensato a questo, sperando che tu stia traducendo qualcosa a livello industriale e che si tratti di una valvola che controlli il lavaggio di un'ipotetica macchina.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-11-28 08:51:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Thomas Castagnacci
Germany
Local time: 21:36
Grading comment
Grazie e buona giornata (innevata, a Milano).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Valvola per il risciacquo/lavaggio
Thomas Castagnacci


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Valvola per il risciacquo/lavaggio


Explanation:
Con il poco contesto ho pensato a questo, sperando che tu stia traducendo qualcosa a livello industriale e che si tratti di una valvola che controlli il lavaggio di un'ipotetica macchina.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2008-11-28 08:51:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!

Thomas Castagnacci
Germany
Local time: 21:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie e buona giornata (innevata, a Milano).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
13 mins
  -> Grazie, Laura!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search